Search Item?
Translation adminjeffredhotjeffredhot profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Português


English phrase to TRANSLATE:
If you attempt to start learning Russian by tackling grammar first, you'll get nowhere fast. There's simply too many things to memorize all at once. That, coupled with the fact that rote memorization is inherently boring and inefficient, means that if you decide to approach Russian grammar, the traditional way, you do it at your own peril.
Vote for the best!

Votes: 0
Se você tentar começar a aprender russo abordando primeiro a gramática, não chegará a lugar nenhum rapidamente. Simplesmente há coisas demais para memorizar de uma vez. Isso, juntamente com o fato de que a memorização mecânica é inerentemente entediante e ineficiente, significa que se você decidir abordar a gramática russa, da maneira tradicional, você o fará por sua própria conta e risco.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.