Search Item?
Translation adminjeffredhotjeffredhot profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Português


English phrase to TRANSLATE:
In order to send a message, you need to search for members first!
Vote for the best!

Votes: 0
Para enviar uma mensagem, precisa de primeiro procurar pelos associados!
Votes: 0
Para enviar uma mensagem, você precisa primeiramente fazer uma pesquisa de membros!
Votes: 0
Para enviar uma mensagem, primeiramente procure pelo membro.
Votes: 0
Preste atencao!!!! Por favor, siga as orientacoes para traducao. Leia abaixo. Nao esqueca as observacoes em vermellho, obrigada.
Votes: 2
Para enviar uma mensagem, você precisa de procurar membros primeiro!
Votes: 1
Para enviar uma mensagem, é necessário procurar membros primeiro!
Votes: 4
Para enviar uma mensagem, primeiro você precisa procurar por membros!
Votes: 1
A fim de enviar uma mensagem, primeiro você deve procurar por membros.
Votes: 0
Para enviar uma mensagem, você precisa sondar aos membros primeiro!
Votes: 0
Para enviar uma mensagem você precisa primeiramente procurar por membros!
Votes: 2
Para enviar uma mensagem, é necessário primeiro efectuar uma pesquisa por membros
Votes: 1
Para mandar uma mensagem, você precisa fazer primeiro uma busca por participantes.
Votes: 1
Para mandar uma mensagem, primeiro você deve procurar pelos membros.
Votes: 0
ATENÇÃO!!!! Por favor siga * Normas para Traduções* (veja abaixo). NÃO ESQUEÇA as variáveis em VERMELHO Obrigado:-)
Votes: 2
Para enviar uma mensagem, você primeiro precisa procurar por membros!
Votes: 3
Para enviar uma mensagem, você primeiro precisa procurar por membros!
Votes: 1
Para enviar uma mensagem, você precisa procurar por membros primeiro!

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.