Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Bahasa Melayu


English phrase to TRANSLATE:
[h3]Security[/h3]

We have developed adapted technical and organisational security rules, in order to prevent the destruction, loss, falsification, modification, unauthorised access, and accidental disclosure to third parties and any other unauthorised handling of Data.

For example, {1} synchronises databases containing User or Customer Data securely on three different physical supports in different locations.

In order to protect the entire system against viruses and security breaches, system software and application software packages are updated as soon as a security update is available.

A firewall is installed on each server and configured by our network administrator to protect against any external attack. Access to the servers is also restricted by private-public key, with the private key being encrypted (DES 256).

Finally, the individual computer of each {1} developer or employee is equipped with an automatically updated and professional antivirus.

In addition, developers or employees working on the infrastructure are equipped with a computer that has a fully encrypted hard disk.

In the event of a data leak with adverse consequences for your Data, you are personally notified under the circumstances and within the time limits as stipulated by law.

To ensure the security of your Data, we advise that you:
- Do not disclose your password to third parties
- Change your password regularly
- Make sure that access to your computer/tablet/smartphone is secure

You are solely responsible for your client account and the consequences of its use, as well as for any information of any kind that you communicate to {1}.

{1} is not liable in the event of damage caused because of erroneous, incomplete or fraudulent information that you provide to us.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]Keselamatan[/h3]

Kami telah membangunkan peraturan keselamatan teknikal dan organisasi yang disesuaikan, untuk mengelakkan pemusnahan, kehilangan, pemalsuan, pengubahsuaian, akses tanpa kebenaran dan pendedahan tidak sengaja kepada pihak ketiga dan sebarang pengendalian Data tanpa kebenaran yang lain.

Contohnya, {1} menyegerakkan pangkalan data yang mengandungi Data Pengguna atau Pelanggan dengan selamat pada tiga sokongan fizikal yang berbeza di lokasi yang berbeza.

Untuk melindungi keseluruhan sistem daripada virus dan pelanggaran keselamatan, perisian sistem dan pakej perisian aplikasi dikemas kini sebaik sahaja kemas kini keselamatan tersedia.

Firewall dipasang pada setiap pelayan dan dikonfigurasikan oleh pentadbir rangkaian kami untuk melindungi daripada sebarang serangan luaran. Akses kepada pelayan juga dihadkan oleh kunci persendirian-awam, dengan kunci persendirian disulitkan (DES 256).

Akhir sekali, komputer individu setiap {1} dilengkapi dengan antivirus yang dikemas kini secara automatik dan profesional.

Di samping itu, pemaju atau pekerja yang bekerja pada infrastruktur dilengkapi dengan komputer yang mempunyai cakera keras yang disulitkan sepenuhnya.

Sekiranya berlaku kebocoran data dengan akibat buruk untuk Data anda, anda dimaklumkan secara peribadi di bawah keadaan dan dalam had masa seperti yang ditetapkan oleh undang-undang.

Untuk memastikan keselamatan Data anda, kami menasihatkan anda:
- Jangan dedahkan kata laluan anda kepada pihak ketiga
- Tukar kata laluan anda dengan kerap
- Pastikan akses kepada komputer/tablet/telefon pintar anda selamat

Anda bertanggungjawab sepenuhnya untuk akaun pelanggan anda dan akibat penggunaannya, serta untuk sebarang maklumat dalam apa jua bentuk yang anda sampaikan kepada {1} .

{1} tidak bertanggungjawab sekiranya berlaku kerosakan yang disebabkan oleh maklumat yang salah, tidak lengkap atau penipuan yang anda berikan kepada kami.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.