Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Toskë


English phrase to TRANSLATE:
While learning French I found that pronouncing a Paris nasally [notranslate]"R"[/notranslate] is rather difficult because we simply do not pronounce it in America, and there is no way to write it phonetically because no words sound like it. So what does the Paris "R" really sound like?
Vote for the best!

Votes: 1
Ndërsa të mësuar frëngjisht kam gjetur se shqiptimit një Paris nazale [notranslate]"R"[/notranslate] është mjaft e vështirë, sepse ne thjesht nuk e shpallë atë në Amerikë, dhe nuk ka asnjë mënyrë për të shkruar atë, sepse nuk ka fjalë të tingëllojë si ajo. Pra, çfarë e bën të shëndoshë të vërtetë të tingëllojë si?
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.