Search Item?
Translation adminlambik90lambik90 profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Nederlands


English phrase to TRANSLATE:
[h3]For how long do we keep your data?[/h3]

We are unable to retain your Data beyond the time necessary to fulfil the purposes for which it is collected.

{1} may nevertheless use the Contact Information of Interested Parties to identify the latter and inform them of new {1} products and promotions for a period of {2} years.

Reminder: you may at any time request to unsubscribe to these promotional messages.

At the end of the storage periods described above, personal data will be deleted or made anonymous, except insofar as its storage is a legal obligation, specifically in case of compliance with the obligation to keep documents for accounting and tax purposes.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]Hoe lang bewaren wij uw gegevens?[/h3]

We kunnen uw gegevens niet langer bewaren dan nodig is om de doeleinden te vervullen waarvoor ze zijn verzameld.

{1} kan desalniettemin de contactgegevens van geïnteresseerde partijen gebruiken om deze laatste te identificeren en hen te informeren over nieuwe {1} producten en promoties voor een periode van {2} jaar.

Herinnering: u kunt op elk moment verzoeken om u af te melden voor deze promotionele berichten.

Aan het einde van de hierboven beschreven bewaartermijnen worden persoonsgegevens verwijderd of geanonimiseerd, behalve voor zover de opslag ervan een wettelijke verplichting is, met name in geval van naleving van de verplichting om documenten te bewaren voor boekhoudkundige en fiscale doeleinden.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.