Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to ภาษาไทย


English phrase to TRANSLATE:
We may thus use the Contact Data of the Interested Parties for the purpose of information, advertising and marketing {1}’s products and services.

Specifically, this allows us to:
- Send you our Newsletter
- Offer you new products, services, or special campaigns that are likely to be of interest to you (by mail, telephone, email or via social networks)
- Send you promotional offers
Vote for the best!

Votes: 0
ดังนั้น เราอาจใช้ข้อมูลติดต่อของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียเพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูล การโฆษณาและการตลาดของผลิตภัณฑ์และบริการของ {1}

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สิ่งนี้ช่วยให้เราสามารถ:
- ส่งจดหมายข่าวของเราให้คุณ
- เสนอผลิตภัณฑ์ บริการ หรือแคมเปญพิเศษใหม่ๆ ที่คุณน่าจะสนใจ (ทางไปรษณีย์ โทรศัพท์ อีเมล หรือผ่านเครือข่ายสังคมออนไลน์)
- ส่งข้อเสนอโปรโมชั่นให้คุณ
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.