Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
[h2]Tip 3: Do Things Progressively[/h2]
Learners wishing to conquer the Intermediate Plateau need to organize their learning with this progression of challenges in mind.
Vote for the best!

Votes: 4
[h2] Consejo 3: hacer cosas progresivamente [/ h2]
Los estudiantes que deseen conquistar la Meseta Intermedia deben organizar su aprendizaje teniendo en cuenta esta progresión de desafíos.
Votes: 0
[h2] Consejo 3: Hacer las cosas progresivamente [/h2]
Los estudiantes que desean conquistar la meseta intermedia necesitan organizar su aprendizaje teniendo en cuenta esta progresión de desafíos.
Votes: 0
Consejo 3: haz las cosas progesivamente
los aprendices que desean alcanzar el nivel intermedio necesitan organizar sus conocimientos adquiridos junto con desafios mentales progresivos
Votes: 0
Consejo 3: hacer las cosas progresivamente
Los estudiantes que desean alcanzar el nivel Intermedio necesitan organizar su aprendizaje con esta progresión de desafíos en mente
Votes: 0
[h2] Consejo 3: Haga las cosas de forma progresiva [/ h2]
Los estudiantes que desean alcanzar el nivel Intermedio necesitan organizar su aprendizaje con esta progresión de desafíos en mente.
Votes: 0
Consejo 3: Haga las Cosas Progresivamente
Los estudiantes que desean conseguir un Nivel Intermedio necesitan organizar su aprendizaje con esta progresión de desafíos en mente.
Votes: 1
[h2] Consejo 3: Haz las cosas de forma progresiva [/ h2]
Los estudiantes que desean conquistar el aprendizaje Intermedio necesitan organizar su aprendizaje con esta progresión de desafíos en mente.
Votes: 0
Consejo 3: Haz cosas progresivamente
Los estudiantes desean conquistar la meseta intermedia necesitan organizar su aprendizaje con su progresion de cambios mentales
Votes: 7
[h2] Consejo 3: hacer las cosas progresivamente [/h2]
Los estudiantes que desean conquistar la Meseta Intermedia necesitan organizar su aprendizaje con esta progresión de desafíos en mente.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.