Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
By now we have discussed:
– Why translation is a necessary part of language learning.
– How translation can help you determine the syntactic and lexical relationships between two languages (among others).

Now we just need to discuss how, exactly, you should go about incorporating translation into your own learning routine.
[img src=/image/help/{3}]
Vote for the best!

Votes: 0
Por ahora hemos discutido:
- ¿Por qué la traducción es una parte necesaria del aprendizaje de idiomas.
- ¿Cómo la traducción puede ayudar a determinar las relaciones sintácticas y léxicas entre dos idiomas (entre otros)?

Ahora sólo tenemos que discutir cómo, exactamente, se debe proceder para la incorporación de la traducción a su propia rutina de aprendizaje.
[img src=/image/help/{3}]
Votes: 0
Por ahora hemos discutido:
- ¿Por qué la traducción es una parte necesaria del aprendizaje de idiomas.
- ¿Cómo de traducción puede ayudar a determinar las relaciones sintácticas y léxicas entre dos idiomas (entre otros).

Ahora sólo tenemos que discutir cómo, exactamente, se debe proceder para la incorporación de traducción a su propia rutina de aprendizaje.
[img src=/image/help/{3}]
Votes: 0
Por ahora hemos discutido:
- ¿Por qué la traducción es una parte necesaria del aprendizaje de idiomas.
- ¿Cómo de traducción puede ayudar a determinar las relaciones sintácticas y léxicas entre dos idiomas (entre otros).

Ahora sólo tenemos que discutir cómo, exactamente, se debe proceder para la incorporación de traducción a su propia rutina de aprendizaje.
[img src=/image/help/{3}]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.