Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
After Sardinia, I had planned to tour Europe with my friends, and one of the stops was The Netherlands. Just a few weeks after meeting the girl in Sardinia, I met her again in her country. I paid her a surprise visit, and she was speechless when she saw me standing in front of her house.

She let me in, I talked to her parents and I had the chance to interact with Dutch people in their country. I didn’t speak a word of Dutch so everything was in English, but it was still a breakthrough for me. The frustration first and that visit later prompted me to start learning Dutch.

As soon as I arrived back in Rome in September, I bought the ASSIMIL Dutch course and started my adventure.
Vote for the best!

Votes: 0
Luego de Cerdeña, había planeado una gira por Europa con mis amigos, y una de las paradas era Holanda. Sólo unas semanas después de conocer a la chica en Cerdeña, la encontré de nuevo en su país. Le pagué una visita sorpresa, y ella se quedó sin habla cuando me vio de pie en frente de su casa.

Ella me dejó entrar, hablé con sus padres y tuve la oportunidad de interactuar con los holandeses en su país. Yo no hablaba una palabra de holandés así que todo era en Inglés, aunque seguía siendo un gran logro para mí. Primero la frustración y luego la visita fueron el impulso para comenzar a aprender holandés.

Tan pronto llegué de vuelta a Roma en septiembre, me compré el curso de holandés ASSIMIL y comencé mi aventura.
Votes: 0
Después de Cerdeña había planeado una gira por Europa con mis amigos y una de las paradas fue Holanda. Sólo unas semanas después de conocer a la chica en Cerdeña, yo la encontré de nuevo en su país. Yo le pagué una visita sorpresa, y ella se quedó sin habla cuando me vio de pie en frente de su casa.

Ella me dejó entrar, me habló con sus padres y tuve la oportunidad de interactuar con los holandeses en su país. Yo no hablaba una palabra de holandés así que todo estaba en Inglés, pero era todavía un gran avance para mí. La frustración primero y la visita después me impulsaron para comenzar a aprender holandés.

Tan pronto llegué de vuelta a Roma en septiembre, me compré el curso holandesa ASSIMIL y comencé mi aventura.
Votes: 0
Después de Cerdeña, que había planeado una gira por Europa con mis amigos, y una de las paradas fue Holanda. Sólo unas semanas después de conocer a la chica en Cerdeña, yo la encontré de nuevo en su país. Yo le pagué una visita sorpresa, y ella se quedó sin habla cuando me vio de pie en frente de su casa.

Ella me dejó entrar, me habló con sus padres y tuve la oportunidad de interactuar con los holandeses en su país. Yo no hablaba una palabra de holandés así que todo estaba en Inglés, pero era todavía un gran avance para mí. La frustración primero y que visita me tarde impulsaron para comenzar a aprender holandés.

Tan pronto como llegué de vuelta en Roma en septiembre, me compré el curso holandesa ASSIMIL y comencé mi aventura.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.