Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
Another source of support will come from professionals such as teachers, psychologists, speech therapists, linguists, etc. They will discuss with parents and help them to make the difference between the myths surrounding bilingualism and reality.


Vote for the best!

Votes: 4
Otra fuente de apoyo vendrá de profesionales tales como maestros, psicólogos, logopedas, lingüistas, etc. Discutirán con los padres y les ayudarán distinguir entre los mitos que rodean el bilingüismo y la realidad.
Votes: 3
Otra fuente de apoyo vendrá de profesionales tales como maestros, psicólogos, logopedas, lingüistas, etc. Ellosdiscutiran con los padres y les ayudarana distinguir entre los mitos que rodean el bilingüismo y la realidad.
Votes: 0
Otra fuente de apoyo vendrá de profesionales tales como maestros, psicólogos, logopedas, lingüistas, etc. Ellos van a discutir con los padres y ayudarles a hacer la diferencia entre los mitos que rodean el bilingüismo y la realidad.


Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.