Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Српски


English phrase to TRANSLATE:
[notranslate][img src=/image/help/14958080125.jpg][/notranslate]
- How long did it take you to learn Spanish?
- How long did it take you to learn Mandarin Chinese?
- How long does it take to learn a language?

I get these questions all the time. As a learner of 13 languages, I am often asked just how long it takes to get it all done. It’s a difficult question, but one that deserves an answer. After all, if you’re looking to embark on this journey, you’ll want to have some idea of when you’ll get there, right?
Vote for the best!

Votes: 1
[notranslate][img src=/image/help/14958080125.jpg][/notranslate]
- Колико времена вам је било потребно научити шпански?
- Колико времена вам је било потребно научити мандарински кинески?
- Колико је времена неопходно за учење језика?
Сваког дана добијам оваква питања. Као некога ко учи 13 језика, људи често питају колико дуго све то траје. То је тешко питање али једно од оних које заслужује одговор.
Након свега, ако кренете на ово путовање, желећете знати о томе када стигнете на циљ!
Votes: 0
- Колико времена вам је било потребно научити шпански?
- Колико времена вам је било потребно научити мандарински кинески?
- Колико је времена неопходно за учење језика?
Сваког дана добијам оваква питања. Као некога ко учи 13 језика, људи често питају колико дуго све то траје. То је тешко питање али једно од оних које заслужује одговор.
Након свега, ако кренете на ово путовање, желећете знати о томе када стигнете на циљ!
Votes: 0
[notranslate][img src=/image/help/14958080125.jpg][/notranslate]
- Колико ти је требало да научите шпански?
- Колико ти је требало да научиш Мандарин кинески?
- Колико времена је потребно да научите језик?
Ја се ова питања све време. Као учи од 13 језика, људи често желе да знају колико дуго је потребно да се све то уради. То је тешко питање, али онај који заслужује одговор. На крају крајева, ако тражите да крене на том путу, мораћете да имате неку идеју о томе када ћеш тамо, зар не?
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.