Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
[h2]More informations about Polyglots[/h2]

If this [b]young hyperpolyglot[/b] continues to learn languages at the pace he has learned so far, it could be part of history! See his video below:

{28}

- See the article: [a {7}]Maximum Number of Languages a Human Being can learn in his life[/a],
- Find Polyglot Friends on the [a {8}]Polyglot website[/a] :)

What did you think about this article: Do you think it's humanly possible to speak so many languages? Please [b]leave a comment[/b] below.
Vote for the best!

Votes: 1
[h2] Más información sobre los políglotas [/h2]

Si esta [b]joven hiperpóloga[/b] sigue aprendiendo idiomas al ritmo que ha aprendido hasta ahora, ¡podría ser parte de la historia! Vea su video a continuación:

{28}

- Vea el artículo: [a {7}]Número máximo de idiomas que un ser humano puede aprender en su vida[/a] .
- Encuentra amigos de Polyglot en el [a {8}]sitio web de Polyglot[/a] :)

¿Qué pensaste acerca de este artículo: crees que es humanamente posible hablar tantos idiomas? Por favor, [b]deje un comentario a[/b] continuación.
Votes: 1
[h2] Más información sobre los políglotas [/h2]

Si esta [b]joven hiperpóloga[/b] sigue aprendiendo idiomas al ritmo que ha aprendido hasta ahora, ¡podría ser parte de la historia! Vea su video a continuación:

{28}

- Vea el artículo: [a {7}]Número máximo de idiomas que un ser humano puede aprender en su vida[/a] .
- Encuentra amigos de Polyglot en el [a {8}]sitio web de Polyglot[/a] :)

¿Qué pensaste acerca de este artículo: crees que es humanamente posible hablar tantos idiomas? Por favor, [b]deje un comentario a[/b] continuación.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.