Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[b]Proficient[/b]: A proficient listener has a near-automatic understanding of anything he hears. There is no mental backtracking or inference needed to parse difficult utterances. Proficient listeners can understand many of the most difficult media for listening, including music, movies, comedy, and news broadcasts.
Vote for the best!

Votes: 1
[b]Competenza[/b]: un ascoltatore competente ha una comprensione pressoché automatica di qualsiasi cosa senta. Non c'è un processo di rintracciamento o un'interferenza mentale per segmentare frasi difficili. Gli ascoltatori competenti sanno comprendere molte delle più difficili mezzi per l'ascolto inclusi la musica, i film, la commedia e i telegiornali.
Votes: 0
[b]Utenti[/b] : Un ascoltatore esperto ha una comprensione quasi automatica di tutto quello che sente. Non c'è alcun backtracking mentale o inferenza necessaria per analizzare le affermazioni difficili. Gli ascoltatori esperti possono capire molti dei media più difficili da ascoltare, inclusi musica, film, commedia e trasmissioni di notizie.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.