Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Język polski


English phrase to TRANSLATE:
Let me ask you something for a moment here. Why do you want to learn a new language? Think about it for a moment. Do not just go through this paragraph, but also really stop and think for a second or two. Why is it that you have started to learn a language? Is it because you yearn for learning thousands and thousands of new and unfamiliar words? Is it because you are bored with the grammar of your own language and you are now on a search for something to enlighten you? I would guess that many of you answered with a strong “no!” here. That’s good. That means we are onto something big.
Vote for the best!

Votes: 0
Pozwól mi zapytać Cię o coś teraz. Dlaczego chcesz nauczyć się nowego języka? Pomyśl o tym przez chwilę. Nie przechodź po prostu do następnej linijki ale rzeczywiście zatrzymaj się na chwilę. Dlaczego zacząłeś uczyć się języka? Dlatego że tęskniłeś za nauką tysięcy nowych, niezrozumiałych słów? Dlatego że jesteś znudzony gramatyką ojczystego języka i poszukujesz czegoś co Cię oświeci? Przypuszczam że na wiele z nich odpowiedziałeś stanowczo "Nie!". To dobrze. To oznacza że zmierzamy w dobrym kierunku.
Votes: 0
Pozwól, że cię o coś zapytać na chwilę tutaj. Dlaczego chcesz nauczyć się nowego języka? Pomyśl o tym przez chwilę. Nie wystarczy przejść przez ten ustęp, ale także naprawdę zatrzymać i pomyśleć przez sekundę lub dwie. Dlaczego jest to, że zacząłeś uczyć się języka? Czy dlatego, że tęsknimy za tysiące nowych i nieznanych słów nauki? Czy dlatego, że jesteś znudzony z gramatyki swoim własnym języku, a teraz jesteś w poszukiwaniu czegoś do was oświecić? Przypuszczam, że wielu z was odpowiedział silny 'nie!' Tutaj. Dobre. Oznacza to, że jesteśmy na coś wielkiego.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.