Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
I did all that she asked me to do. Repetition, memorization, practice conversational skills, writing stuff down, etc. All of this was indeed very helpful in learning the English language, and I’m eternally grateful to my mother for making me do all of that (s**t), but let me tell you something. It was completely unnecessary!
Vote for the best!

Votes: 0
Ich tat alles, was sie wollte, dass ich tue. Wiederholung, Auswendiglernen, Konversationsfähigkeiten üben, Zeug aufschreiben usw. All das war in der Tat sehr hilfreich beim Englischlernen und ich bin meiner Mutter unendlich dafür dankbar, dass sie mich all diese Sch**** hat machen lassen. Aber lass mich dir etwas sagen: Es war absolut unnötig.
Votes: 0
Ich tat alles, was sie wollte, dass ich tue. Wiederholung, Auswendiglernen, Konversationsfähigkeiten üben, Zeug aufschreiben usw. All das war in der tat sehr hilfreich beim Englisch lernen und ich bin meiner Mutter unendlich dafür dankbar, dass sie mich all diese Sch**** hat machen lassen. Aber lass mich dir etwas sagen: Es war absolut unnötig.
Votes: 0
Ich tat alles, was sie mich fragen, zu tun. Wiederholung, Auswendiglernen, üben Konversationsfähigkeiten, Schreiben Sachen nach unten usw. All dies war in der Tat sehr hilfreich beim Erlernen der englischen Sprache, und ich bin unendlich dankbar, dass meine Mutter, dass du mich all das (s ** t) zu tun, sondern Lass mich dir etwas erzählen. Es war völlig unnötig!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.