Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

فريق الترجمة

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
Hello, everyone. I started learning English language when I was four years old, and only because of my mother. Long story short, my mom wanted me to learn the basics of English language when I was still very young, so when I start to study it in school I won’t focus on figuring out how stuff works, but how to put what I’ve learned in action! That’s basically all you need to know and do to learn a foreign language quickly and almost effortlessly. I know it sounds rather silly at this point, but bear with me, guys.
Vote for the best!

Votes: 0
Hallo an alle. Ich habe angefangen Englisch zu lernen als ich vier Jahre alt war und zwar nur wegen meiner Mutter. Kurz gesagt: Meine Mutter wollte, dass ich die Grundlagen der Englischen Sprache lerne, solange ich noch klein bin, sodass ich mich, wenn ich anfange es in der Schule zu lernen, nicht darauf konzentriere, wie alles funktioniert, sondern alles in die Tat umsetze. Das ist im Grunde alles, was du wissen und tun musst, um eine Sprache schnell und ohne großen Aufwand zu lernen. Ich weiß, dass das gerade ziemlich dumm klingt, aber haltet noch ein wenig aus, Leute.
Votes: 0
Hallo an alle. Ich fing an, Englisch zu lernen Sprache, als ich vier Jahre alt war, und nur wegen meiner Mutter. Lange Rede kurzer Sinn, wollte, dass ich meine Mutter, um die Grundlagen der englischen Sprache zu lernen, als ich noch sehr jung war, so, wenn ich beginnen, es in der Schule studieren werde ich nicht auf, herauszufinden, zu konzentrieren, wie Dinge funktionieren, aber wie, das, was ich ve in Aktion gelernt! Das ist im Grunde alles, was Sie wissen und tun, eine Fremdsprache schnell und fast mühelos zu lernen. Ich weiß, es klingt ziemlich dumm an dieser Stelle, aber Geduld mit mir, Jungs.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.