Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
[h2]Multiple meanings[/h2]
Many words have more than one meaning. While sitting at the dinner table, choose a word and brainstorm as many meanings and uses for the word as you can think of. Some words to start with: spring, frame, check, light.
Vote for the best!

Votes: 1
[h2]معانى متعددة[/h2]
كلمات كثيرة اكثر من معنى. فى حين المحت
e يجلس على مائدة الغداء, اختر كلمة وتلاقح الافكار عن معان كثيرة واستخدام كلمة يمكنك التفكير. بعض الكلمات فى البداية: الربيع الاطار, الضوء.
Votes: 0

معاني متعددة [/h2]
العديد من الكلمات لها أكثر من معنى واحد. في حين يجلس على مائدة العشاء، واختيار كلمة وطرح الأفكار العديد من المعاني ويستخدم للكلمة كما يمكن ان يخطر لك. بعض الكلمات لتبدأ: الربيع، والإطار، الاختيار، وعلى ضوء.

Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.