Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Język polski


English phrase to TRANSLATE:
The trick isn’t about having more time, but making more time. We are all very busy, but many of us still achieve great things because we organize the time we have control over much better, and remove things that suck time out of our day, like television. Being successful in language learning isn’t about having months or years of free time, but putting in the individual hours.
Vote for the best!

Votes: 0
Nie jest sztuką posiadanie mnóstwa czasu ale znajdowanie go więcej. Wszyscy jesteśmy zajęci lecz wielu z nas dokonuje wielkich rzeczy ponieważ organizujemy czas, mamy większą nad nim kontrolę i usuwamy rzeczy które marnują czas jak telewizja. Odnoszenie sukcesów w nauce języków nie polega na posiadaniu miesięcy i lat wolnego czasu ale dodawaniu kolejnych godzin.
Votes: 0
Sztuką nie jest o posiadanie więcej czasu, ale co więcej czasu. Wszyscy jesteśmy bardzo zajęci, ale wielu z nas wciąż osiągnąć wielkie rzeczy, bo organizujemy czas mamy kontrolę nad tym znacznie lepiej, i usunąć rzeczy, które wysysają czasu z naszego dnia, podobnie jak w telewizji. Jako sukces w nauce języków nie jest o posiadanie miesięcy lub lat wolnego czasu, ale wprowadzenie w poszczególnych godzinach.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.