Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
The first years I started to go out, I was always the guy in the corner who would play with his phone or pretend to send a text message, rather than be seen as awkwardly not able to speak to people. For a while, all social events did for me was make me a better player of “Snake” on the old Nokia phone.
Vote for the best!

Votes: 0
سال های اولی که شروع به بیرون رفتن کردم،همیشه آن جوان توی گوشه بودم که ترجیح می داد با تلفن همراهش بازی کنه یا وانمود کنه که داره پیامک می فرسته، تا اینکه بخواد مثل آدم ناشی ای به نظر بیاد که قادر نیست با مردم حرف بزنه. برای مدتی تمام کمکی که رویداد های اجتماعی به من کرده بودند این بود که از من بازیکن بهتری در بازی "مارخور" گوشی های قدیمی نوکیا بسازند.
Votes: 0
اولین سال من شروع به بیرون بروید، من همیشه آن مرد در گوشه که با تلفن خود بازی و یا تظاهر به ارسال پیام های متنی، به جای دیده می شود به عنوان سختی قادر به صحبت می کنند به مردم بود. در حالی که، تمام رویدادهای اجتماعی، نه برای من بود من را یک بازیکن بهتر از 'مار' در تلفن های قدیمی نوکیا.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.