Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
If you can start communicating basically in one language for the investment of just a few weeks, then you wouldn’t have to wait the months you would have to otherwise with your target language. I think Esperanto is worth checking out beyond that, but even if all you are interested in is reaching spoken confidence in your actual target language – this small investment could make a big difference.
Vote for the best!

Votes: 1
وعندما حاولت تعلم اللغة التشيكية, نظام الكتابة "القبعات" على رسالة مثل, لا يبدو غريبا على الاطلاق منذ ان الاسبرانتو هل اللغة لكتابة (S = s ولكن ŝ = sh مثلا).

حتى اذا كنت تعلم اللغة غير الاوروبية, فلن تكسبوا الثقة فى القدرة على الاتصال سوف تجلب لك على بعد اميال. وكما قلت, فان الافتقار الى الثقة يتكلمون لغة هو احد الاسباب الرئيسية الناس ببساطة لا.
Votes: 0
إذا كان يمكنك بدء التواصل أساسا بلغة واحدة لاستثمار بضعة أسابيع فقط، فإنك لن تضطر إلى الانتظار لأشهر عملتم على خلاف مع اللغة التي تستهدفها. أعتقد الإسبرانتو هي تستحق التدقيق بها أبعد من ذلك، ولكن حتى لو كان كل كنت مهتما في هو الوصول يتحدث الثقة في لغتك الهدف الفعلي - هذه الاستثمارات الصغيرة يمكن أن تحدث فرقا كبيرا.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.