Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
What you CAN’T do yet (and shouldn’t expect from yourself) at this level:
- Have exchanges that last more than 20 or so seconds
- Pronounce most words correctly
- Understand most of what that the other person says to you, beyond questions you may be ready for. That’s what Google Translate is there for!
- Form your own sentences (use your ready-made scripts for now)
- Talk about the other person or many things about your environment beyond very quick (prepared) descriptions
Vote for the best!

Votes: 1
ما لا تستطيع القيام به حتى الان, لا ينبغى ان تنتظر من نفسك فى هذا المستوى:
- تبادل اكثر من 20 ثانية
- النطق السليم للكلمات
تفهم اكثر ما ان الشخص الاخر يقول لك, وبغض النظر قد تكون جاهزة. هذا ما جوجل ترجمة هناك!
- الشكل الخاص بك الاحكام (استخدام برامج نصية جاهزة الان
- الحديث عن شخص اخر او اشياء كثيرة عن بيئتك تتجاوز سريعة جدا (اعدت) اوصاف
Votes: 0
ما لا يمكنك فعله حتى الآن (ويجب أن لا نتوقع من نفسك) في هذا المستوى:
- هل لديك التبادل التي تستمر لأكثر من 20 أو نحو ذلك ثانية
- انطق معظم الكلمات بشكل صحيح
- فهم معظم ما أن الشخص الآخر يقول لك، وراء الأسئلة التي قد تكون على استعداد ل. هذا ما جوجل ترجمة يوجد ل!
- تشكيل جملك الخاصة (استخدام البرامج النصية الخاصة بك جاهزة في الوقت الحالي)
- الحديث عن شخص آخر أو أشياء كثيرة عن بيئتك وراء سريعة جدا (المعدة) الوصف
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.