Search Item?

Pangkat ng Tagasalin-wika

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
Before going into this topic let’s talk a little about Scandinavia – it’s in the north of Europe and is made up of multiple countries, including Denmark, Norway and Sweden (depending on who you’re speaking to Finland and Iceland may also be included). The three countries are grouped because of their geographic location, Germanic heritage and related languages. Danish (Denmark), Swedish (Sweden) and Norwegian (Norway) share a lot in common. A speaker of one of these languages can understand a lot of the other languages without having to study.

On the subject of English: anything between 80 – 90% of Scandinavians speak English, compared to Italy’s 10-20 % (I tried to find data on this, but and I kept seeing 30%. I’m not sure how the statistics were calculated, but I can tell you from personal experience that there’s no way 30% of Italians speak English)
Vote for the best!

Votes: 2
قبل الخوض في هذا الموضوع دعونا نتكلم عن إسكندنافيا-إنها تقع في شمال أوروبا وهي مكونة من عدة دول بما في ذلك الدنمارك، والنرويج والسويد (وبناءا على من تتحدث معه يمكنك أيضاً إضافة فنلندا وأيسلندا) تجمع هذه البلاد الثلاثة في مجموعة واحدة بسبب موقعهم الجغرافي، والتراث الجيرماني وكذلك اللغات ذات الصلة. اللغة الدنماركية (الدنمارك)، واللغة السويدية (السويد)، واللغة النرويجية (النرويج) كلها تحتوي الكثير من القواسم المشتركة. متحدث أحد هذه اللغات يمكنه فهم كثير من اللغتين الأخريين بدون الحاجة للدراسة.
بالنسبة للغة الإنجليزية هناك مابين ٨٠٪:٩٠٪ من مواطني الدول الاسكندنافية يتحدثون الإنجليزية، بالمقارنة مع إيطاليا ١٠٪:٢٠٪ (حاولت أن أجد معلومات عن هذا، ولكن ظلت النسبة ٣٠٪ تظهر لي في الإحصائيات. أنا لست متأكدا من كيفية أخذ هذه الإحصائيات، ولكن يمكنني القول بناءا على خبرتي الشخصية أنه من المستحيل أن يكون ٣٠٪ من الإيطاليين يتحدثون الإنجليزية.
Votes: 0
قبل الخوض في هذا الموضوع دعونا نتكلم عن إسكندنافيا-إنها تقع في شمال أوروبا وهي مكونة من عدة دول بما في ذلك الدنمارك، والنرويج والسويد (وبناءا على من تتحدث معه يمكنك أيضاً إضافة فنلندا وأيسلندا) تجمع هذه البلاد الثلاثة في مجموعة واحدة بسبب موقعهم الجغرافي، والتراث الجيرماني وكذلك اللغات ذات الصلة. اللغة الدنماركية (الدنمارك)، واللغة السويدية (السويد)، واللغة النرويجية (النرويج) كلها تحتوي الكثير من القواسم المشتركة. متحدث أحد هذه اللغات يمكنه فهم كثير من اللغتين الأخريين بدون الحاجة للدراسة.
بالنسبة للغة الإنجليزية هناك مابين ٨٠٪:٩٠٪ من مواطني الدول الاسكندنافية يتحدثون الإنجليزية، بالمقارنة مع إيطاليا ١٠٪:٢٠٪ (حاولت أن أجد معلومات عن هذا، ولكن ظلت النسبة ٣٠٪ تظهر لي في الإحصائيات. أنا لست متأكدا من كيفية أخذ هذه الإحصائيات، ولكن يمكنني القول بناءا على خبرتي الشخصية أنه من المستحيل أن يكون ٣٠٪ من الإيطاليين يتحدثون الإنجليزية.
Votes: 7
قبل الخوض في هذا الموضوع دعونا نتحدث قليلا عن الدول الاسكندنافية - انها في شمال أوروبا وتتكون من عدة بلدان، بما في ذلك الدنمارك والنرويج والسويد (اعتمادا على الذين كنت تتحدث إلى فنلندا وأيسلندا يمكن أيضا أن يدرج). يتم تجميع الدول الثلاث بسبب موقعها الجغرافي والتراث واللغات الجرمانية ذات الصلة. الدانماركية (الدنمارك)، السويدية (السويد) والنرويجية (النرويج) تشترك في الكثير من القواسم المشتركة. متحدث واحد من هذه اللغات يمكن أن نفهم الكثير من اللغات الأخرى دون الحاجة إلى دراسة.

في موضوع اللغة الإنجليزية: ما بين 80-90٪ من الدول الاسكندنافية يتحدثون اللغة الإنجليزية، مقارنة مع ايطاليا 10-20٪ (حاولت أن أجد بيانات عن هذا، ولكن وظللت رؤية 30٪ لست متأكدا كيف كانت الإحصاءات. محسوب، ولكن استطيع ان اقول لكم من تجربة شخصية أن ليس هناك طريقة 30٪ من الإيطاليين تتحدث الإنجليزية)
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.