Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Limba Română


English phrase to TRANSLATE:
Although the title is "English pronunciation" those tips can be applied to any language.
[img src="{variable1}"]
You have difficulty pronouncing specific sounds in English? You think it is impossible to improve your accent? We can tell you, however, you can improve your pronunciation in a short time. With the pronunciation, small efforts can have a big impact. It's just a matter of will. The pronunciation has been an important topic within the Polyglot Club community and our goal is to provide you with advice to improve it.
Vote for the best!

Votes: 1
Deși titlul este "pronunția engleză" aceste sfaturi pot fi aplicate în orice limbă.
[Img src = " {variable1} "]
Ai dificultăți în pronunțarea sunetelor specifice în limba engleză? Crezi că este imposibil de îmbunătățit accentul tău? Putem spune, cu toate acestea, vă puteți îmbunătăți pronunția dvs. Într-un timp scurt. Cu pronunția, eforturile mici pot avea un mare impact. E doar o chestiune de voință. Pronunția a fost un subiect important în cadrul comunității Poliglot Clubul și scopul nostru este de a vă oferi sfaturi pentru a-l îmbunătăți.
Votes: 1
Deși titlul este 'pronunția engleză' aceste sfaturi pot fi aplicate la orice limbă.
[img src="{variable1}"]
Ai dificultăți pronunțarea sunete specifice în limba engleză? Crezi că este imposibil de a îmbunătăți accentul tău? Putem spune, cu toate acestea, vă puteți îmbunătăți pronunția dvs. într-un timp scurt. Cu pronunția, eforturile mici pot avea un impact mare. E doar o chestiune de voință. Pronunția a fost un subiect important în cadrul comunității poliglot Club și scopul nostru este de a vă oferi sfaturi să-l îmbunătățească.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.