Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
When you arrive, you will receive a name tag.
Write your first name, and below, the FOREIGN languages that you speak, whatever your level of fluency.
If you speak more than one idiom, the organizer will provide a paper clip to indicate the language that you want to practice as a priority.
Naturally, other members will read your tag, then, they will address you in the appropriate tongue(s).
If you have any hesitation about the method, please read the paragraphs below.
Vote for the best!

Votes: 1
Cuando llegue, usted recibirá una etiqueta con su nombre.
Escribe tu nombre, y por debajo, las lenguas extranjeras que tú hablas, sea cual sea su nivel de fluidez.
Si hablas más de un idioma, el organizador proporcionará un clip de papel para indicar el idioma que quieres practicar como una prioridad.
Naturalmente, otros miembros a leer su etiqueta y, a continuación, se le atender en la lengua apropiada (s).
Si usted tiene cualquier recelo sobre el método, por favor lea los siguientes párrafos.
Votes: 0
Cuando llegue, usted recibirá una etiqueta con su nombre.
Escribe tu nombre, y por debajo, las lenguas extranjeras que tú hablas, sea cual sea su nivel de fluidez.
Si hablas más de un idioma, el organizador proporcionará un clip de papel para indicar el idioma que quieres practicar como una prioridad.
Naturalmente, otros miembros a leer su etiqueta y, a continuación, se le atender en la lengua apropiada (s).
Si usted tiene cualquier recelo sobre el método, por favor lea los siguientes párrafos.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.