Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Afrikaans


English phrase to TRANSLATE:
[h3]29. Does Chineasy offer customer support?[/h3]
Yes, Chineasy offers customer support. Users can reach out for assistance via email. The support team aims to resolve any issues or answer queries regarding the app or other products.
[h3]30. How does Chineasy compare to other language learning apps?[/h3]
Chineasy distinguishes itself with its unique, visually-oriented approach to learning Chinese characters. It's especially suitable for beginners and visual learners. However, compared to other apps, it might fall short in terms of depth of content, grammar instruction, and advanced learning material. While it excels in teaching basic characters, it may not offer as comprehensive a learning experience as other specialized language learning apps.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]29. Bied Chineasy kliëntediens aan?[/h3]
Ja, Chineasy bied kliëntediens aan. Gebruikers kan hulp soek via e-pos. Die ondersteuningsspan streef daarna om enige probleme op te los of vrae te beantwoord met betrekking tot die app of ander produkte.
[h3]30. Hoe vergelyk Chineasy met ander taal-leer apps?[/h3]
Chineasy onderskei homself met sy unieke, visueel-georiënteerde benadering tot die leer van Chinese karakters. Dit is veral geskik vir beginners en visuele leerders. Tog, in vergelyking met ander apps, mag dit tekort skiet in terme van diepte van inhoud, grammatika-instruksie, en gevorderde leermateriaal. Terwyl dit uitblink in die onderrig van basiese karakters, mag dit nie so 'n omvattende leerervaring bied soos ander gespesialiseerde taal-leer apps nie.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.