Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Afrikaans


English phrase to TRANSLATE:
[h3]7. What are the positive aspects of Chineasy's app design?[/h3]
The app boasts a visually appealing design, with clean lines and engaging graphics. It also has an intuitive user interface, making it user-friendly even for those new to language learning apps.
[h3]8. What are the negative aspects of Chineasy's app design?[/h3]
One of the main criticisms of the app is the lack of a feature allowing users to skip basic levels. This can be particularly frustrating for those who already have some experience with Chinese characters.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]7. Wat is die positiewe aspekte van Chineasy se app-ontwerp?[/h3]
Die app het 'n visueel aantreklike ontwerp, met skoon lyne en betrokke grafika. Dit het ook 'n intuïtiewe gebruikerskoppelvlak, wat dit gebruiksvriendelik maak, selfs vir diegene wat nuut is in taal-lering-apps.
[h3]8. Wat is die negatiewe aspekte van Chineasy se app-ontwerp?[/h3]
Een van die hoofkritiekpunte van die app is die gebrek aan 'n kenmerk wat gebruikers toelaat om basiese vlakke oor te slaan. Dit kan veral frustrerend wees vir diegene wat reeds enige ervaring met Chinese karakters het.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.