Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Қазақ тілі


English phrase to TRANSLATE:
❌ The linear course structure might feel restrictive for learners who prefer exploring topics freely.
❌ Some lessons can be slow-paced, leading to a draggy learning experience.
❌ Occasional inconsistencies in course quality across different languages.
❌ Speech-recognition technology can sometimes approve mispronunciations or fail to recognize correct ones.
❌ Resolving technical glitches can take longer than desired.

Vote for the best!

Votes: 0
❌ Тіркеу бағдарламасы әріптелердің айнымалылығын жеткізушілерге бос тақырыптарды азад етуге тиіс.
❌ Базаланып, күнделікті оқу тәжірибесіне қауіп турауы мүмкін.
❌ Дифференциалды тілдер арасында курстың сапасында зияндылықтар мен таралатулар туындайды.
❌ Сөйлеу-танымал технологиясы кездесетін түрлі қателерді мақұлдай алады немесе дұрыс болғанды анықтау мүмкін емес.
❌ Техникалық қателерді шешу қажеттен болатындай уақыт алады.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.