Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Afrikaans


English phrase to TRANSLATE:
[h3]Can I reset my progress in {6}?[/h3]
Yes, you can reset your progress in {6}. However, this action should be taken with caution, as all your progress and data will be permanently erased.
[h3]Does {6} offer any discounts or promotions?[/h3]
{6} occasionally offers discounts or promotions on its premium subscriptions. It's recommended to check their official website or app for any ongoing deals.
[h3]How frequently is new content added to {6}?[/h3]
While the frequency of content updates can vary, {6} continuously strives to improve and expand its language courses. Users are advised to keep their app updated to access the latest content and features.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]Kan ek my vordering in {6} herstel?[/h3]
Ja, jy kan jou vordering in {6} herstel. Dit moet egter met versigtigheid gedoen word, aangesien al jou vordering en data permanent uitgewis sal word.
[h3]Doen {6} enige afslag of promosies aan?[/h3]
{6} bied af en toe afslag of promosies aan op sy premium intekeninge. Dit word aanbeveel om hul amptelike webwerf of program vir enige lopende aanbiedinge te raadpleeg.
[h3]Hoe gereeld word nuwe inhoud by {6} gevoeg?[/h3]
Terwyl die frekwensie van inhoudsopdaterings kan wissel, streef {6} voortdurend daarna om sy taalkursusse te verbeter en uit te brei. Gebruikers word aangeraai om hul program by te werk om toegang te verkry tot die nuutste inhoud en funksies.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.