Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Қазақ тілі


English phrase to TRANSLATE:
[h4]Intention: An Honest, Comprehensive, and Critically Balanced Review[/h4]
Finally, I want to emphasize my intention to provide an honest, comprehensive, and critically balanced review. As an educator, I understand the importance of making informed decisions about learning tools, and I aim to facilitate that process for potential learners of {6}. This review is not an endorsement, but a critique, filled with my personal experiences, observations, and honest opinions.
Vote for the best!

Votes: 0
[h4]Мақсат: Шын, арнайы және критикалық балансты реттеу[/h4]
Сонымен қатар, мен өз ниетімді шын, арнайы және критикалық балансты реттеу беру жайлы бастапқы іздемеңізге ыңғайлылық берімін. Мен оқушылардың оқу құралдары жайлы ақпаратты алу бойынша ақпаратты қарап алу маңыздылығын түсінемін және осы үшін потенциалды оқушыларға көмек көрсету барысындағы нысандауға бағытталғанымды айту көрсету керек. Бұл шолу болмас, себебі, маған арналған жайлы жыныстық тұрмыстарым, көзделулерім және шынайы көзімнің бірегейілігімен толтырылған критика болып табылады.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.