Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Bahasa Melayu


English phrase to TRANSLATE:
Take advantage of the {1} offer by clicking the button below with our affiliate link to purchase or subscribe. When you do this, we earn a commission at no extra cost to you. Moreover, this financial support aids in the development of our site, allowing us to continue offering you high-quality content for free.
Vote for the best!

Votes: 0
Manfaatkan tawaran {1} dengan mengklik butang di bawah dengan pautan ahli gabungan kami untuk membeli atau melanggan. Apabila anda melakukan ini, kami memperoleh komisen tanpa kos tambahan kepada anda. Selain itu, sokongan kewangan ini membantu dalam pembangunan tapak kami, membolehkan kami terus menawarkan kandungan berkualiti tinggi kepada anda secara percuma.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.