Correções

Texto de yuugs - English

  • 梅雨の子亀

    • 私はアメリカのアリゾナで住んでいます。ここは砂漠ので雨があまり降っていませんが、ある時期に大雨が降ってきますよ。それは「モンスーン」と呼ばれた夏の梅雨です。洪水はよくあて運転や他の出来事が危険となるが虫や植物大喜びになります。そして嵐のあと私の庭で新しい物が産まれてきます--亀の子ですよ!数ヶ月前埋められた亀の卵は土の柔らかさを気づき、孵て、なかにある小さな亀が必死に空気へ掘ります。一匹をみつかると毎日何度も庭を回って子亀が好きなそうなところに覗きます。藪の下とか、亀たちが家として使う割れた鉢の中にとか、たまにポールのなかとか、過去に色々な場所で見つかることがあります。今年もうそろそろ時間ですよ… すごく楽しみにしています!

Por favor, ajude à corrigir cada sentença! - English

  • Título
  • Sentença 1
    • 私はアメリカのアリゾナで住んでいます。ここは砂漠ので雨があまり降っていませんが、ある時期に大雨が降ってきますよ。それは「モンスーン」と呼ばれた夏の梅雨です。洪水はよくあて運転や他の出来事が危険となるが虫や植物大喜びになります。そして嵐のあと私の庭で新しい物が産まれてきます--亀の子ですよ!数ヶ月前埋められた亀の卵は土の柔らかさを気づき、孵て、なかにある小さな亀が必死に空気へ掘ります。一匹をみつかると毎日何度も庭を回って子亀が好きなそうなところに覗きます。藪の下とか、亀たちが家として使う割れた鉢の中にとか、たまにポールのなかとか、過去に色々な場所で見つかることがあります。今年もうそろそろ時間ですよ… すごく楽しみにしています!
      Vote agora!
    • 私はアメリカのアリゾナで住んでいます。ここは砂漠ので(アリゾナに住んでいます)。¶

      ここは砂漠ので(砂漠なので)
      雨があまり降っていませんが(降りませんが)、ある時期に大雨が降ってきますよ。
      ■「降っていません」 is not exactly wrong but it gives the impression that it is not raining right now.¶

      それは「モンスーン」と呼ばれた(呼ばれる)夏の梅雨です。洪水はよくあて
      ■「呼ばれた」 makes it sound like it used to be called ’monsoon’.¶

      洪水はよくあて(洪水はよくあって or 洪水はよくあり)
      運転や他の出来事(他の事)が危険となるが虫や植物(虫や植物は)大喜びになります。
      ■「よくあって」 is common in spoken language, but not in written language.¶

      そして嵐のあと私の庭で新しい物が産まれてきます--亀の子ですよ!

      数ヶ月前埋められた亀の卵は土の柔らかさを気づき、孵て(孵化[ふか]して or 卵がかえって)、なかにある小さな亀が必死に空気へ掘ります(地上を目指します or 地上に向かいます or 地上を目指して掘り進みます or 地上に向かって掘り進みます)。¶
      ■I guess you mean “turtles are digging toward the air,” but in Japanese we don’t use the word 空気 in this context.¶

      一匹をみつかる(みつける)と毎日何度も庭を回って子亀が好きなそうなところに覗きます。藪の下とか(好きそうなところを覗きます)。¶

      藪の下とか(or 藪の下や)
      、亀たちが家として使う割れた鉢の中にとか、たまにポールのなかとか、過去に色々な場所で見つかることがあります(ありました)。¶
      ■「とか」 is common in spoken language.¶

      今年もうそろそろ時間(時期)ですよ… すごく楽しみにしています!
    • Adcionar uma nova correção! - Sentença 1Adcionar uma nova correção! - Sentença 1