Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/zh-TW
< Language | Hebrew | Vocabulary | Idioms
跳至導覽
跳至搜尋
Translate to: Հայերէն Български език 官话
官話
Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Heading level 1[編輯 | 編輯原始碼]
在这节课中,我们将学习希伯来语中的习语,它们的意思以及如何在上下文中使用它们。
Heading level 2: 什么是习语?[編輯 | 編輯原始碼]
习语是一种特殊的用语方式,其中单词的组合形成了一个新的含义,而这个含义通常不是由单词的字面上的意思组成的。习语是语言和文化的重要部分,它们可以使我们更好地理解其他文化和语言。
Heading level 2: 希伯来语习语[編輯 | 編輯原始碼]
下面是一些常见的希伯来语习语,它们的意思和如何在上下文中使用它们。
Heading level 3: 希伯来语习语1[編輯 | 編輯原始碼]
希伯来语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
לִקְחוֹ עָלַי | likh'kho alai | 把我带走 |
עַל הַפָּנִים | al hap'aním | 面朝前方 |
לִהְיוֹת בְּעֵינֵי | lihyót be'eynéi | 在某人眼中 |
לִקְחוֹ קָל | likh'kho kal | 采取轻松的方式 |
- "לִקְחוֹ עָלַי" (likh'kho alai)的意思是“把我带走”,但在现实生活中,它的意思是“我不在意”或“我不关心”。
- “עַל הַפָּנִים” (al hap'aním)的意思是“面朝前方”,但实际上它的意思是“不好”或“不顺利”。
- “לִהְיוֹת בְּעֵינֵי” (lihyót be'eynéi)意思是“在某人眼中”,但在现实生活中,它的意思是“我认为”或“我觉得”。
- “לִקְחוֹ קָל” (likh'kho kal)的意思是“采取轻松的方式”,在现实生活中,它的意思是“放轻松”或“不要担心”。
Heading level 3: 希伯来语习语2[編輯 | 編輯原始碼]
希伯来语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
לִפְעֹמִים | lip'ómim | 有时 |
לְפַנּוֹת חֲג | lefanót khag | 祝贺你 |
נָתַן לְבוֹ אֶת הַדֶּרֶךְ | natán l'vo et hadérekh | 路线很清楚 |
- “לִפְעֹמִים” (lip'ómim)的意思是“有时”,它通常用于表达某些情况不是总是发生的。
- “לְפַנּוֹת חֲג” (lefanót khag)的意思是“祝贺你”,它通常用于庆祝某个人的生日或其他特殊场合。
- “נָתַן לְבוֹ אֶת הַדֶּרֶךְ” (natán l'vo et hadérekh)的意思是“路线很清楚”,但在现实生活中,它的意思是“他知道该怎么做”或“他是个有远见的人”。
Heading level 2: 总结[編輯 | 編輯原始碼]
习语是希伯来语和其他语言和文化的重要组成部分。学习习语不仅可以帮助我们更好地理解语言,还可以帮助我们更好地理解其他文化。在本课程中,我们学习了一些常见的希伯来语习语以及它们的意思和用法。
Heading level 1[編輯 | 編輯原始碼]