Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/ru

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Direct-Speech
Revision as of 09:39, 13 May 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
ИндонезийскийГрамматикаКурс 0 до A1Прямая речь

Уровень 1: Что такое прямая речь?[edit | edit source]

Прямая речь - это когда мы передаем точное слова, произнесенные другим человеком. В индонезийском языке такая речь называется "kalimat langsung".

Прямая речь отличается от косвенной речи, когда мы передаем смысл того, что кто-то сказал, без использования точных слов. В индонезийском языке косвенная речь называется "kalimat tidak langsung".

Уровень 1: Как использовать прямую речь в индонезийском?[edit | edit source]

Чтобы использовать прямую речь в индонезийском языке, нужно помнить несколько правил:

  • Прямую речь начинают со знака двоеточия (:)
  • Заключительная точка ставится в конце кавычек
  • В индонезийском языке отсутствует кавычка-ёлочка (« »), вместо этого используются обычные кавычки (" ")

Пример:

Индонезийский Произношение Русский
"Saya lapar" "Сайа лапар" Я голоден
Dia berkata, "Saya tidak mau makan" Диа берката, "Сайа тидак мау макан" Он сказал: "Я не хочу есть"

Уровень 2: Прямая речь в прошедшем времени[edit | edit source]

Чтобы использовать прямую речь в прошедшем времени, нужно помнить следующее:

  • В прошедшем времени глагол "сказать" переводится как "berkata"
  • Глагол, следующий за "berkata", должен быть в прошедшем времени

Пример:

Индонезийский Произношение Русский
Dia berkata, "Saya tidak mau makan" Диа берката, "Сайа тидак мау макан" Он сказал: "Я не хочу есть"
Dia berkata, "Saya sudah makan" Диа берката, "Сайа судах макан" Он сказал: "Я уже поел"

Уровень 2: Упражнения[edit | edit source]

1. Переведите на индонезийский язык: "Я люблю тебя" 2. Переведите на индонезийский язык: "Она сказала, что любит меня" 3. Переведите на индонезийский язык: "Он сказал, что не хочет учить индонезийский язык" 4. Переведите на индонезийский язык: "Я уже закончил свою работу"

Ответы:

1. "Saya mencintaimu" 2. "Dia berkata bahwa dia mencintaiku" 3. "Dia berkata bahwa dia tidak ingin belajar bahasa Indonesia" 4. "Saya sudah menyelesaikan pekerjaan saya"

Уровень 2: Заключение[edit | edit source]

Теперь вы знаете, как использовать прямую речь в индонезийском языке. Не забывайте использовать знак двоеточия, ставить точку в конце кавычек и помнить, что в индонезийском языке используются обычные кавычки.

Содержание - курс индонезийского языка от 0 до A1[edit | edit source]


Местоимения и приветствия


Основная грамматика


Ежедневная жизнь


Структура предложений


Индонезийская культура


Путешествия и транспорт


Времена глаголов


Шопинг и торговля


Индонезийские искусства


Модальные глаголы


Цвета и формы


Сравнительная и превосходная степени


Индонезийские традиции


Чрезвычайные ситуации


Прямая и косвенная речь


Работа и профессии


Индонезийские праздники


Другие уроки[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson