Language/Vietnamese/Vocabulary/Relationships/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
ВиетнамскиРечникКурс 0 до A1Взаимоотношения

Здравейте[редактиране | редактиране на кода]

Добре дошли в нашия урок за виетнамски език! Тук ще научите нови думи и изрази, свързани с взаимоотношения и запознанства на виетнамски език.

Семейство и близки[редактиране | редактиране на кода]

Ето някои думи, които ще ви помогнат да говорите за семейството и близките на виетнамски език:

Виетнамски Произношение Български превод
gia đình [zaː˧˩ jɲ̟˧˥] семейство
cha [tɕaː˩˧] баща
mẹ [mɛ˧˩] майка
anh trai [aŋ˧˥ ʈaːj˧˥] по-голям брат
em trai [ɛm˧˩ ʈaːj˧˥] по-малък брат
chị gái [cɪ˧˩ ɣaːj˧˥] по-голяма сестра
em gái [ɛm˧˩ ɣaːj˧˥] по-малка сестра
  • Семейство на виетнамски се нарича "gia đình".
  • "Cha" означава "баща", а "mẹ" означава "майка".
  • Ако искате да говорите за по-големите и по-малките си братя и сестри, можете да използвате "anh trai"/ "em trai" и "chị gái"/ "em gái" съответно.

Запознанства и връзки[редактиране | редактиране на кода]

Ако искате да говорите за запознанства и връзки на виетнамски език, ето някои думи и изрази, които може да ви бъдат полезни:

Виетнамски Произношение Български превод
yêu [jɛw˧˥] обичам
hẹn hò [heŋ˧˩ ho˧˥] запознанства
bạn trai [ɓan˧˩ ʈaːj˧˥] приятел (мъж)
bạn gái [ɓan˧˩ ɣaːj˧˥] приятелка (жена)
tình nhân [tɨɲ˧˩ ɲɐn˧˥] любовник/любовница
người yêu [ŋwəːjɛw˧˥] половинка
  • "Yêu" означава "обичам".
  • "Hẹn hò" се използва за "запознанства".
  • "Bạn trai" означава "приятел (мъж)", а "bạn gái" означава "приятелка (жена)".
  • "Tình nhân" може да се използва за "любовник/любовница", а "người yêu" за "половинка".

Ключови думи[редактиране | редактиране на кода]

Ето някои допълнителни думи и фрази, които може да ви бъдат полезни:

  • "gặp gỡ" - да се срещнете
  • "phải lòng" - да ви хареса някой
  • "kết hôn" - да се ожените/вдадете
  • "đơn phương" - да бъдете в едностранчива любовна връзка
  • "chia tay" - да се разделяте

Заключение[редактиране | редактиране на кода]

Това беше нашият урок на тема "Взаимоотношения" на виетнамски език. Надяваме се, че научихте нещо ново и полезно!


Съдържание - Виетнамски курс - от 0 до A1[редактиране на кода]


Поздравления и представянения


Основи на виетнамската култура


Бройки и броене


Съществителни и местоимения


Семейство и взаимоотношения


Празници и празненства


Глаголи и времена на глаголите


Храни и напитки


Изкуства и забавления


Прилагателни и наречия


Транспорт


Традиционно облекло


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson