Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/el
Εισαγωγή[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Καλωσορίσατε στο μάθημα "Ρήμα Να είναι" στα Ταϊλανδέζικα! Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το ρήμα "Να είναι" στις ταϊλανδέζικες προτάσεις.
Ρήμα "Να είναι"[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Στα ταϊλανδέζικα, το ρήμα "Να είναι" μεταφράζεται ως "เป็น" (προφέρεται περίπου ως "bpen"). Αυτό το ρήμα χρησιμοποιείται για να δηλώσετε την ύπαρξη ή την κατάσταση κάτι ή κάποιου.
Στον παρακάτω πίνακα δίνονται παραδείγματα της χρήσης του ρήματος "Να είναι" στα ταϊλανδέζικα:
Ταϊλανδέζικα | Προφορά | Μετάφραση στα Ταϊλανδέζικα |
---|---|---|
เขาเป็นคนไทย | "kao bpen khon thai" | Αυτός είναι Ταϊλανδός |
มันเป็นเพื่อนของฉัน | "mun bpen phuuen khaawng chan" | Αυτό είναι ο φίλος μου |
ผมเป็นครู | "phom bpen kruu" | Είμαι δάσκαλος |
เธอเป็นนักเรียน | "thuuhr bpen nak riian" | Είσαι μαθητής |
Προσωπικές αντωνυμίες[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Στα ταϊλανδέζικα, οι προσωπικές αντωνυμίες δεν χρησιμοποιούνται τόσο συχνά όπως στα αγγλικά. Ωστόσο, αν θέλετε να δηλώσετε το υποκείμενο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω προσωπικές αντωνυμίες:
- ผม (phom) - εγώ
- เรา (rao) - εμείς
- เธอ (thuuhr) - εσύ (μονότερμα)
- คุณ (khoon) - εσείς (ευγενικό πληθυντικό)
- เขา (kao) - αυτός/αυτή/αυτοί
Στον παρακάτω πίνακα δίνονται παραδείγματα της χρήσης των προσωπικών αντωνυμιών με το ρήμα "Να είναι":
Ταϊλανδέζικα | Προφορά | Μετάφραση στα Ταϊλανδέζικα |
---|---|---|
เขาเป็นคนไทย | "kao bpen khon thai" | Αυτός είναι Ταϊλανδός |
เราเป็นนักท่องเที่ยว | "rao bpen nak thooang thii-yo" | Εμείς είμαστε τουρίστες |
เธอเป็นเพื่อนของฉัน | "thuuhr bpen phuuen khaawng chan" | Εσύ είσαι ο φίλος μου |
คุณเป็นครู | "khoon bpen kruu" | Εσείς είστε δάσκαλοι |
Συντακτική δομή[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Σε μια ταϊλανδέζικη πρόταση με το ρήμα "Να είναι", η συντακτική δομή είναι συνήθως ως εξής: υποκείμενο + "เป็น" + ιδιότητα/κατάσταση/επάγγελμα/εθνικότητα.
Στον παρακάτω πίνακα δίνονται παραδείγματα της συντακτικής δομής:
Ταϊλανδέζικα | Προφορά | Μετάφραση στα Ταϊλανδέζικα |
---|---|---|
ผมเป็นคนไทย | "phom bpen khon thai" | Είμαι Ταϊλανδός |
เขาเป็นแพทย์ | "kao bpen phaaet" | Αυτός είναι γιατρός |
เราเป็นนักเรียน | "rao bpen nak riian" | Εμείς είμαστε μαθητές |
Συμπεράσματα[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Στο μάθημα αυτό, μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε το ρήμα "Να είναι" στις ταϊλανδέζικες προτάσεις. Θυμηθείτε ότι η συντακτική δομή είναι υποκείμενο + "เป็น" + ιδιότητα/κατάσταση/επάγγελμα/εθνικότητα. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσωπικές αντωνυμίες για να δηλώσετε το υποκείμενο.
Συνεχίστε να εξασκείστε στη χρήση του ρήματος "Να είναι" στα ταϊλανδέζικα και σύντομα θα μιλάτε ταϊλανδέζικα σαν επαγγελματίας!
Άλλα μαθήματα[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
- Σεμινάριο 0 έως A1 → Γραμματική → Κανονικοί ρήματα
- Μάθημα 0 μέχρι Α1 → Γραμματική → Επίθετα
- Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Ατακάντο Ρήματα
- Subject and Verb
- Μαθήματα Αρχαρίων Επιπέδου 0 έως Α1 → Γραμματική → Αρνητικές Προτάσεις
- 0 to A1 Course
- Μαθήματα από το 0 έως το A1 → Γραμματική → Ερωτήσεις