Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Emotions-and-Feelings/fr
Les émotions et les sentiments en chinois mandarin[modifier | modifier le wikicode]
Dans cette leçon, vous allez apprendre les adjectifs et expressions couramment utilisés pour exprimer les émotions et les sentiments en chinois mandarin. Les émotions et les sentiments sont des éléments importants de la communication quotidienne, il est donc essentiel de les connaître pour comprendre et être compris.
Les adjectifs pour exprimer les émotions[modifier | modifier le wikicode]
Voici une liste d'adjectifs couramment utilisés pour exprimer les émotions en chinois mandarin :
Chinois mandarin | Prononciation | Français |
---|---|---|
高兴 | gāoxìng | heureux(se) |
伤心 | shāngxīn | triste |
生气 | shēngqì | fâché(e) |
害怕 | hàipà | effrayé(e) |
紧张 | jǐnzhāng | tendu(e) |
担心 | dānxīn | inquiet(e) |
感到困惑 | gǎndào kùnhuò | perplexe |
Pour utiliser ces adjectifs, il suffit de les placer avant le nom ou le pronom qu'ils qualifient. Par exemple, pour dire "je suis heureux", on peut dire "我很高兴" (wǒ hěn gāoxìng).
Les expressions pour exprimer les sentiments[modifier | modifier le wikicode]
Voici une liste d'expressions couramment utilisées pour exprimer les sentiments en chinois mandarin :
- 我喜欢 (wǒ xǐhuān) : j'aime
- 我不喜欢 (wǒ bù xǐhuān) : je n'aime pas
- 我爱你 (wǒ ài nǐ) : je t'aime
- 我想念你 (wǒ xiǎngniàn nǐ) : tu me manques
- 我很开心 (wǒ hěn kāixīn) : je suis très heureux(se)
- 我很难过 (wǒ hěn nánguò) : je suis très triste
- 我生气了 (wǒ shēngqì le) : je suis fâché(e)
- 我害怕 (wǒ hàipà) : j'ai peur
Pour utiliser ces expressions, il suffit de les placer dans une phrase appropriée. Par exemple, pour dire "je t'aime", on peut dire "我爱你" (wǒ ài nǐ).
Les nuances culturelles[modifier | modifier le wikicode]
Il est important de noter que les émotions et les sentiments sont souvent exprimés différemment selon les cultures. En Chine, il est parfois considéré comme impoli de montrer ses émotions en public, en particulier dans les situations formelles. Les expressions faciales et les gestes sont souvent plus subtils qu'en Occident. Il est donc important de prendre en compte ces nuances culturelles lors de la communication avec des locuteurs natifs de chinois mandarin.
Conclusion[modifier | modifier le wikicode]
Dans cette leçon, vous avez appris les adjectifs et expressions couramment utilisés pour exprimer les émotions et les sentiments en chinois mandarin. N'oubliez pas que la pratique est essentielle pour maîtriser ces concepts, alors essayez de les utiliser dans des situations réelles autant que possible. Bonne chance !
Autres cours[modifier | modifier le wikicode]
- Asking for Directions
- Basic Expressions
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Urgences et Soins Médicaux
- Cours de niveau 0 à A1 → Vocabulaire → Activités de loisirs et passe-temps
- Cours de niveau 0 à A1 → Vocabulaire → Commander de la nourriture et des boissons
- Cours de niveau 0 à A1 → Vocabulaire → Saluer les gens
- Count from 1 to 10
- Cours de niveau 0 à A1 → Vocabulaire → Attractions touristiques et Transport
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Musique et Cinéma
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Activités en plein air et nature
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Transport et Voyage
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Villes chinoises et internationales
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Traits de personnalité et caractéristiques
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Noms de pays et nationalités