Language/Iranian-persian/Vocabulary/Humor
Dirty jokes.=شوخیهای رکیک
A clumsy practical joke.=شوخی خرکی
He is humorous/jovial.=آدم شوخی است (شوخ طبع).
Tongue in cheeck he became a director-general.=شوخی شوخی مدیر کل شد
To treat something as a joke.=چیزی را به شوخی گرفتن.
It is no joke.
To laugh it off, To make a joke of it.= این شوخی ندارد (شوخی نیست)
It’s no joke running a factory.=به شوخی برگزار کردن / اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست.
Are you kidding? Are you being funny?= شوخیات گرفته؟
It cannot be trifled with. It is no joking matter.=شوخی بردار نیست.
To carry a joke too far.=شوخی را از حد گذراندن.
Try to be serious for a change.=شوخی را بگذار کنار.
He can’t take a joke. He has no sense of humor,=شوخی سرش نمیشود.
Joking apart,=.از شوخی گذشته (جدی)
I have a joke with somebody.=شوخی (لطيفه) برای کسی تعریف کردن.
I said it in fun/jest,
To have one’s tounge in one’s cheek.=این حرف را به شوخی زدم محض شوخی (حرف غیرجدی)
You must be joking/kidding.=شوخی میکنی من که باور ندارم.
He is humorous/ jovial/ facetious.=گفتن مرد شوخی (شوخ طبعی) است
Other Lessons[edit | edit source]
- Fish and Seafood
- Toys
- Sightseeing
- Math
- Colors
- Jobs
- Cooking
- Beauty
- Months of the Year
- How to say Thank You