Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs
Úvod[editovat | editovat zdroj]
V této lekci se budeme učit používat modální slovesa "bisa" a "harus" v indonéštině.
Modální slovesa jsou slovesa, která vyjadřují schopnost, povinnost nebo možnost dělat něco v určitém čase.
V indonéštině se modální slovesa používají, stejně jako v češtině, k vyjádření různých druhů povinnosti a schopnosti.
V této lekci se naučíte, jak se správně používají modální slovesa "bisa" a "harus".
Moci[editovat | editovat zdroj]
Modální sloveso "bisa" znamená "moci" nebo "umět". Používá se k vyjádření schopnosti dělat něco v dané situaci.
V indonéštině se sloveso "bisa" používá následujícím způsobem:
Indonéština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
Saya bisa berbicara bahasa Indonesia. | Sa-ja bi-sa ber-bi-tcha-ra ba-ha-sa In-do-ne-si-a. | Umím mluvit indonésky. |
Kamu bisa berenang? | Ka-mu bi-sa be-ren-ang? | Umíš plavat? |
Dia bisa memasak makanan Indonesia. | Dia bi-sa me-ma-sak ma-ka-nan In-do-ne-si-a. | Umí vařit indonéské jídlo. |
Význam slovesa "bisa" se mění podle kontextu, ve kterém se používá.
Pamatujte, že sloveso "bisa" je v indonéštině vždy následováno základním tvarem slovesa bez přípony.
Muset[editovat | editovat zdroj]
Modální sloveso "harus" znamená "muset" nebo "mít povinnost". Používá se k vyjádření nutnosti nebo povinnosti něco udělat.
V indonéštině se sloveso "harus" používá následujícím způsobem:
Indonéština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
Saya harus pergi ke kantor. | Sa-ja ha-rus per-gi ke kan-tor. | Musím jít do kanceláře. |
Kamu harus belajar bahasa Indonesia. | Ka-mu ha-rus be-la-jar ba-ha-sa In-do-ne-si-a. | Musíš se učit indonésky. |
Dia harus membayar tagihan ini. | Dia ha-rus mem-ba-yar ta-gi-han i-ni. | On musí zaplatit tuto fakturu. |
Význam slovesa "harus" se také mění podle kontextu, ve kterém se používá.
Pamatujte, že sloveso "harus" je v indonéštině vždy následováno základním tvarem slovesa bez přípony.
Shrnutí[editovat | editovat zdroj]
V této lekci jste se naučili používat modální slovesa "bisa" a "harus" v indonéštině.
Sloveso "bisa" znamená "moci" nebo "umět", zatímco sloveso "harus" znamená "muset" nebo "mít povinnost".
Pamatujte, že slovesa "bisa" a "harus" jsou v indonéštině vždy následována základním tvarem slovesa bez přípony.
Test vašich znalostí[editovat | editovat zdroj]
Zkusme si nyní ověřit, zda jste si dobře zapamatovali, jak se používají modální slovesa "bisa" a "harus".
Vyberte správnou možnost:
- "Bisa" znamená ____________.
- a) Mít povinnost
- b) Moci nebo umět
- c) Chtít
- "Harus" znamená ____________.
- a) Moci nebo umět
- b) Mít povinnost
- c) Chtít
- Sloveso "bisa" je v indonéštině vždy následováno ____________.
- a) příponou -kan
- b) příponou -an
- c) základním tvarem slovesa bez přípony
- Sloveso "harus" je v indonéštině vždy následováno ____________.
- a) příponou -kan
- b) příponou -an
- c) základním tvarem slovesa bez přípony
Odpovědi:
- b
- b
- c
- c
Gratulujeme, dokončili jste lekci o modálních slovesech v indonéštině!
Další lekce[editovat | editovat zdroj]
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Nepřímá řeč
- 0 to A1 Course
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Řazení slov
- Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Mohu a Měl bych
- Verbs in Indonesian
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ