Language/French/Grammar/Negation/hu
A negáció használata a francia nyelvben[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A negáció használata a francia nyelvben fontos része a kommunikációnak. A negatív kijelentések és kifejezések használata segít kifejezni az ellenkezőjét annak, amit egy személy vagy dolog csinál vagy állít.
Negatív határozók[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A francia nyelvben az alábbi határozókat használjuk a negatív kijelentésekhez:
- ne ... pas - nem
- ne ... plus - már nem
- ne ... jamais - soha
- ne ... rien - semmit
- ne ... personne - senkit / semmit
Példák:
Francia | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
Je ne parle pas français. | [ʒə nə paʁl pa fʁɑ̃sɛ] | Nem beszélek franciaul. |
Il ne travaille plus. | [il nə tʁavaj pu] | Már nem dolgozik. |
Elle ne mange jamais de viande. | [ɛl nə mɑ̃ʒ ʒamɛ də vjɑ̃d] | Soha nem eszik húst. |
Je ne veux rien. | [ʒə nə vø ʁjɛ̃] | Semmit sem akarok. |
Personne ne comprend. | [pɛʁsɔn nə kɔ̃pʁɑ̃] | Senki sem érti. |
A "ne" elhagyása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A mindennapi beszédben a "ne" gyakran elhagyható a negatív határozókkal, de a hivatalos írásban és formális szövegben fontos, hogy használjuk. Például:
- Je sais pas. - Nem tudom. (mindennapi beszéd)
- Je ne sais pas. - Nem tudom. (hivatalos írás)
A "si" használata[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A "si" franciaul "ha" -t jelent angolul. Használjuk a "ne...pas" helyett, amikor egy állítást megerősítünk.
Példa:
- Tu ne parles pas français. - Nem beszélsz franciául.
- Si, je parle français. - Igen, beszélek franciául.
Gyakorlatok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- Fordítsa le a következő mondatokat a franciából magyarra:
- Je ne suis pas en forme.
- Nous ne mangeons plus de viande.
- Elle ne boit jamais de café.
- Je ne vois rien.
- Personne ne parle anglais.
- Fordítsa le a következő mondatokat a franciába magyarról:
- Nem tudok franciául.
- Soha nem járok moziba.
- Senkit sem látok.
- Már nem dolgozom itt.
- Semmit nem akarok.
Összefoglaló[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A negáció fontos része a francia nyelvnek. A negatív határozókat használjuk a negatív kijelentésekhez és kifejezésekhez. A "ne" gyakran elhagyható a mindennapi beszédben, de a hivatalos írásban és formális szövegben fontos, hogy használjuk. A "si" használata lehetővé teszi, hogy egy állítást megerősítsünk.
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- The French Alphabet
- 0-tól-A1-es Szintig → Nyelvtan → Partitív Határozói Határozószók
- French Accent Marks
- ensuite VS puis
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Futur Proche
- Present Tense of Regular Verbs
- Introductions and Greetings
- 0 to A1 Course
- Common Irregular Verbs
- Gender and Number of Nouns
- Passé Composé
- French Vowels and Consonants
- Agreement of Adjectives
- Kezdő A1 tanfolyam → Nyelvtan → Melléknévutánozók kialakítása és használata