Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/hr
Definitni i neodređeni članci u francuskom: pregled[uredi | uredi kôd]
Prije svega, što su članci? Članci su riječi koje prethode imenici i pružaju informacije o tome koju stvar, osobu ili mjesto imenica označava i jesu li ta referenca poznata (definitni) ili neznana (neodređeni). U francuskom, postoje određeni i neodređeni članci, ovisno o promjenjivim faktorima poput spola i broja.
Neodređeni član[uredi | uredi kôd]
- Neodređeni član koristi se kada imenica označava općenitu ili neodređenu referencu. U hrvatskom je neodređeni član "jedan", ali u francuskom, neodređeni članovi mijenjaju se ovisno o spolu i broju: "un" (muško jednina), "une" (ženska jednina) i "des" (množina za obje spolove).
Primjeri:
Francuski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
un chat | /œ̃ ʃa/ | mačka |
une pomme | /yn pɔm/ | jabuka |
des livres | /de livr/ | knjige |
Definitni član[uredi | uredi kôd]
- Definitni član koristi se za označavanje poznate, određene ili jedinstvene referencije. Postoji samo jedan definitni član u francuskom, tj. "le" (m) ili "la" (ž) za jednina, te "les" (za obje spolove) za množinu.
Primjeri:
Francuski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
le chat | /lə ʃa/ | mačka |
la pomme | /la pɔm/ | jabuka |
les livres | /le livr/ | knjige |
Uporaba neodređenih i definitnih članova[uredi | uredi kôd]
1. Opće upotrebe: - Za općenitu referencu, koristite neodređeni član. Primjer: "Gledao sam film." = "J'ai regardé un film." - Za specifičnu i jedinstvenu referencu, koristite definitni član. Primjer: "Gledao sam film o Harryju Potteru." = "J'ai regardé le film sur Harry Potter."
2. Zanimanja: - Za opisivanje nečijeg zanimanja, francuski jezik obično koristi "je" (m) ili "elle" (ž) umjesto članka. Primjer: "Ona je studentica francuskog jezika." = "Elle est étudiante en français."
3. Nacionalnosti: - Uz imenice koje označavaju nacionalnost ili jezik, francuski obično koristi član. Primjer: "Japanski turist" = "Le touriste japonais."
4. Količina i mjere: - Član se koristi za označavanje količine ili mjere u rečenici. Primjer: "Daj mi čašu vode, molim te." = "Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît."
5. Izrazi hrane: - Za opisivanje hrane, francuski obično koristi neodređeni član. Primjer: "Jela sam sendvič i juhu." = "J'ai mangé un sandwich et une soupe."
Vježba[uredi | uredi kôd]
1. Prevedite sljedeće rečenice na francuski, koristeći odgovarajući član:
a) "Kupila sam novu knjigu." b) "Uzeo sam tvoj olovku."
2. Upišite ispravan član gdje je potrebno:
a) "On je <___> student povijesti." b) "Tražim <___> francuski rječnik." c) "<___> osjećaj je nevjerojatan." d) "Pogledajte <___> sliku na zidu." e) "Imam <___> ideju kako riješiti taj problem."
Rješenja:
1. a) "J'ai acheté un nouveau livre." b) "J'ai pris ton stylo."
2. a) "Il est étudiant d'histoire." b) "Je cherche un dictionnaire français." c) "Le sentiment est incroyable." d) "Regardez la photo sur le mur." e) "J'ai une idée comment résoudre ce problème."
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Partitivni članovi
- Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Negacija
- 0 do A1 tečaja → Gramatika → Uvod i pozdravi
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Oblikovanje i korištenje priloga
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Uobičajeni nepravilni glagoli
- Tijekom 0 do A1 Tečaja → Gramatika → Futur Proche
- ensuite VS puis
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Sadašnje vrijeme redovnih glagola
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Dogovor pridjeva
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Francuski samoglasnici i suglasnici
- Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?
- Tijekom 0 do A1 tečaja → Gramatika → Passé Composé
- 0 do A1 tečaja → Gramatika → Komparativ i superlativ pridjeva
- 0 to A1 Course