صور اللقاء: BúgóCsigatanya Budapest
- KalevJanuary 2010
Comments
ZanthiaJanuary 2010 whirligigfarm csuda jó elnevezés! :) Mármint főleg a farm része tetszik! (én "den"-nek vagy "nest"-nek szoktam hívni.)
sokszor elgondolkozom rajta, hogy érdemes-e teljesen lefordítani? Vajon mikor jön ki leginkább a poén? Mert sajnos angolul a "búgócsiga" szóban nincs benne a "csiga" szó. Szóval én "Snail den"-t szoktam mondani, de ez a "whirligigfarm" nagyon smakkol :) |
KalevJanuary 2010 BúgóCsigatanya bárpultja Bar of Whirligigfarm |
vincentJanuary 2010 Thanks for the pictures ! |