Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Vocabulary/Days-of-the-Week"
< Language | Vietnamese | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Days of the Week - more info) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Day | {|class="wikitable" | ||
|Week || Tuần | |||
Monday | |- | ||
|Day || Ngày | |||
Tuesday | |- | ||
|Monday || Thứ hai | |||
Wednesday | |- | ||
|Tuesday || Thứ ba | |||
Thursday | |- | ||
|Wednesday || Thứ tư | |||
Friday | |- | ||
|Thursday || Thứ năm | |||
Saturday | |- | ||
|Friday || Thứ sáu | |||
Sunday | |- | ||
|Saturday || Thứ bảy | |||
Weekdays | |- | ||
|Sunday || Chủ nhật | |||
Weekend | |- | ||
|Weekdays || Ngày thường (normal days = not weekends) | |||
|- | |||
|Weekend || Cuối tuần | |||
|} | |||
Fact: As you can see, Monday in Vietnam is considered the first day of the week. But "ngày Thứ hai" means "second day", "ngày Thứ ba" means "third day" and go on until "ngày Thứ bảy". | Fact: As you can see, Monday in Vietnam is considered the first day of the week. But "ngày Thứ hai" means "second day", "ngày Thứ ba" means "third day" and go on until "ngày Thứ bảy". |
Revision as of 06:50, 26 February 2019
Week | Tuần |
Day | Ngày |
Monday | Thứ hai |
Tuesday | Thứ ba |
Wednesday | Thứ tư |
Thursday | Thứ năm |
Friday | Thứ sáu |
Saturday | Thứ bảy |
Sunday | Chủ nhật |
Weekdays | Ngày thường (normal days = not weekends) |
Weekend | Cuối tuần |
Fact: As you can see, Monday in Vietnam is considered the first day of the week. But "ngày Thứ hai" means "second day", "ngày Thứ ba" means "third day" and go on until "ngày Thứ bảy".
This comes from Portuguese. In the past, some Portuguese propagandist came to Vietnam.
They used "segunda-feira" (means: second fair) to call the first day of their week, "terça-feira" (means: third fair) to call the second day,... "sábado" (rest day) falls on Saturday, but Vietnamese changed it into "ngày Thứ bảy" (seventh day).
Sunday is "domingo", which means God's day. "Chủ nhật" originally is "Chúa nhật" - God's day.