Difference between revisions of "Language/Thai/Vocabulary/Locomotion"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div style="font-size:300%;">Locomotion</div>
[[File:Thai-Language-PolyglotClub.png|thumb]]


- Nang + vehicle: allows to specify the means of locomotion. I tried to offer you the means of locomotion very common in Thailand. Taxis are sometimes welcome as air-conditioned (some buses in Bangkok too). There is also a good way to move typical and friendly: the Tuktuk!
<div class="pg_page_title">Locomotion</div><code>'''Nang''' + vehicle</code>: allows to specify the means of locomotion.  


I tried to offer you the means of locomotion very common in Thailand. Taxis are sometimes welcome as air-conditioned (some buses in Bangkok too).


- Tewnii: it's just the contraction of neighborhood and here. As we saw in previous lessons, it is very common in Thai. This makes learning easier for our greatest happiness!
There is also a good way to move typical and friendly: the Tuktuk!


- Here you are, at the end of these 4 lessons of learning. The next lesson is composed of excercises to make sure you have all assimilated. You can also download the Anki file to remember all the vocabulary seen together. Enjoy, you will not find anywhere else such a method to learn Thai.
'''<code>Tewnii</code>''': it's just the contraction of neighborhood and here. As we saw in previous lessons, it is very common in Thai.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Thai
!Thai
|Pronunciation
!Pronunciation
|English
!English
|-
|-
|ขอโทษ ครับ ผม จะ ต้อง ไป ทำงาน ครับ
|ขอโทษ ครับ ผม จะ ต้อง ไป ทำงาน ครับ
Line 23: Line 24:
|แถวนี้  ไม่มี รถบัส และ แท็กซี่ ราคาแพง
|แถวนี้  ไม่มี รถบัส และ แท็กซี่ ราคาแพง
|Tewnii maï mi rotbas lé teksi  rakhaa peng
|Tewnii maï mi rotbas lé teksi  rakhaa peng
|Here there is no bus and the taxi is expensive.
|Here, there is no bus and the taxi is expensive.
|-
|-
|ผม นั่ง  มอเตอร์ไซค์ ครับ
|ผม นั่ง  มอเตอร์ไซค์ ครับ
Line 33: Line 34:
|Okay. Goodbye !
|Okay. Goodbye !
|}
|}
==Sources==
https://www.apprendrelethai.fr/lecon-4-se-deplacer-gratuit/
==Other Lessons==
* [[Language/Thai/Vocabulary/Thai-Slang|Thai Slang]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/How-to-Say-Hello-and-Greetings|How to Say Hello and Greetings]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Vegetables|Vegetables]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Food|Food]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Months-of-the-year|Months of the year]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Isan-basic-phrases|Isan basic phrases]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/How-to-say-“for-example”-in-Thai|How to say “for example” in Thai]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Seasons|Seasons]]
* [[Language/Thai/Vocabulary/Fruits|Fruits]]
<span links></span>

Latest revision as of 23:05, 26 March 2023

Thai-Language-PolyglotClub.png
Locomotion

Nang + vehicle: allows to specify the means of locomotion.

I tried to offer you the means of locomotion very common in Thailand. Taxis are sometimes welcome as air-conditioned (some buses in Bangkok too).

There is also a good way to move typical and friendly: the Tuktuk!

Tewnii: it's just the contraction of neighborhood and here. As we saw in previous lessons, it is very common in Thai.

Thai Pronunciation English
ขอโทษ ครับ ผม จะ ต้อง ไป ทำงาน ครับ Khôothot Khrap. Phom dja tong paï tamngan khrap Excuse me. I have to go to work
คุณ จะ ไป ทำงาน นั่ง แท็กซี่ หรือ รถบัส Khoun dja pai tamngan nang teksi ruu rotbas Are you going to work by taxi or bus?
แถวนี้ ไม่มี รถบัส และ แท็กซี่ ราคาแพง Tewnii maï mi rotbas lé teksi rakhaa peng Here, there is no bus and the taxi is expensive.
ผม นั่ง มอเตอร์ไซค์ ครับ Phom nang motoeusai khrap I take the bike.
ตกลง ลาก่อน ค่ะ  Toklong Lakoon kha. Okay. Goodbye !

Sources[edit | edit source]

https://www.apprendrelethai.fr/lecon-4-se-deplacer-gratuit/

Other Lessons[edit | edit source]