Editing Language/Standard-arabic/Vocabulary/How-to-Say-Hello-and-Greetings
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
ย | |||
ย | |||
[[File:greetings-say-hello-polyglot-club.png|thumb]] | [[File:greetings-say-hello-polyglot-club.png|thumb]] | ||
[[File:Arabic-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:Arabic-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div style="font-size:280%;">๐ค '''Standard Arabic''' Greetings for Everyday Life</div> | |||
Hi Standard Arabic learners! ๐ | Hi Standard Arabic learners! ๐ | ||
Do you want to learn how to say โHelloโ in '''Standard Arabic'''? ย | Do you want to learn how to say โHelloโ in '''Standard Arabic'''? ย | ||
Line 9: | Line 13: | ||
If youโre planning a trip to the country or are trying to learn Standard Arabic, keep reading to discover some of the most important greetings. | If youโre planning a trip to the country or are trying to learn Standard Arabic, keep reading to discover some of the most important greetings. | ||
Letโs get started! ๐ค | Letโs get started! ๐ค | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Greetings== | ==Greetings== | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
!'''Standard Arabic''' | !'''Standard Arabic''' | ||
|- | |- | ||
|assalฤm aleikom: general greeting | |assalฤm aleikom: general greeting | ||
|ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | |ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | ||
|- | |- | ||
|Salam Alikom | |Salam Alikom | ||
|ุณูุงู
ุนูููู
| |ุณูุงู
ุนูููู
| ||
|- | |- | ||
|wa aleikom assalฤm: reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | |wa aleikom assalฤm: reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | ||
|ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู | |ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู | ||
|- | |- | ||
|wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤhi:ย reply to ุงุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | |wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤhi:ย reply to ุงุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | ||
|ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | |ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | ||
|- | |- | ||
|wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤhi wa barakฤtuhu:ย reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | |wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤhi wa barakฤtuhu:ย reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ู | ||
|ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | |ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | ||
|- | |- | ||
|assalฤm aleikom wa raแธฅmatullฤh: general greeting | |assalฤm aleikom wa raแธฅmatullฤh: general greeting | ||
|ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | |ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | ||
|- | |- | ||
|wa aleikom assalฤm waย raแธฅmatullฤhi:ย reply toุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | |wa aleikom assalฤm waย raแธฅmatullฤhi:ย reply toุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | ||
|ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | |ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | ||
|- | |- | ||
|wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤhi wa barakฤtuhu:ย reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | |wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤhi wa barakฤtuhu:ย reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู | ||
|ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | |ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | ||
|- | |- | ||
|assalฤm aleikom wa raแธฅmatullฤh wa barakฤtuhu: general greeting | |assalฤm aleikom wa raแธฅmatullฤh wa barakฤtuhu: general greeting | ||
|ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | |ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | ||
|- | |- | ||
|wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤh wa barakฤtuhu:ย reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชููย | |wa aleikom assalฤm wa raแธฅmatullฤh wa barakฤtuhu:ย reply to ุงูุณูููุงู
ู ุนูููููููู
ูย ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชููย | ||
|ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | |ููุนูููููููู
ู ุงูุณูููุงู
ู ููุฑูุญูู
ูุฉู ุงูููููู ููุจูุฑูุงุชูู | ||
| | |- | ||
ย | |||
|salฤm: general greeting | |||
|ุณูููุงู
| |||
|- | |- | ||
|wa aleikom: reply to ุณูุงู
| |wa aleikom: reply to ุณูุงู
| ||
|ููุนูููููููู
ู | |ููุนูููููููู
ู | ||
|- | |- | ||
|marแธฅaba:ย general greeting | |marแธฅaba:ย general greeting | ||
|ู
ูุฑูุญูุจูุงู | |ู
ูุฑูุญูุจูุงู | ||
|- | |- | ||
|marแธฅaban:ย general greeting | |marแธฅaban:ย general greeting | ||
|ู
ูุฑูุญูุจูุง | |ู
ูุฑูุญูุจูุง | ||
|- | |- | ||
|ahlan: informal greeting | |ahlan: informal greeting | ||
|ุฃููููุงู | |ุฃููููุงู | ||
|- | |- | ||
|แนฃabฤh al-khayr: morning greeting | |แนฃabฤh al-khayr: morning greeting | ||
|ุตูุจูุงูุญู ุงููุฎูููุฑู | |ุตูุจูุงูุญู ุงููุฎูููุฑู | ||
|- | |- | ||
|แนฃabฤh an-nuur: reply to ุตูุจูุงูุญู ุงููุฎูููุฑู | |แนฃabฤh an-nuur: reply to ุตูุจูุงูุญู ุงููุฎูููุฑู | ||
|ุตูุจูุงูุญู ุงูููุฑ | |ุตูุจูุงูุญู ุงูููุฑ | ||
|- | |- | ||
|im แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | |im แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ู ุตูุจูุงูุญูุง | |ุนูู
ู ุตูุจูุงูุญูุง | ||
|- | |- | ||
|imta แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | |imta แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ูุชู ุตูุจูุงูุญูุง | |ุนูู
ูุชู ุตูุจูุงูุญูุง | ||
|- | |- | ||
|imฤซ แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | |imฤซ แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ููู ุตูุจูุงูุญูุง | |ุนูู
ููู ุตูุจูุงูุญูุง | ||
|- | |- | ||
|imti แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | |imti แนฃabฤแธฅan: morning greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ูุชู ุตูุจูุงูุญูุง | |ุนูู
ูุชู ุตูุจูุงูุญูุง | ||
|- | |- | ||
|masฤ al-khayr: afternoon greeting | |masฤ al-khayr: afternoon greeting | ||
|ู
ูุณูุงูุกู ุงููุฎูููุฑู | |ู
ูุณูุงูุกู ุงููุฎูููุฑู | ||
|- | |- | ||
|masฤ an-nลซr: reply to ู
ูุณูุงูุกู ุงููุฎูููุฑู | |masฤ an-nลซr: reply to ู
ูุณูุงูุกู ุงููุฎูููุฑู | ||
|ู
ุณุงุก ุงูููุฑ | |ู
ุณุงุก ุงูููุฑ | ||
|- | |- | ||
|im masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | |im masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ู ู
ูุณูุงูุกู | |ุนูู
ู ู
ูุณูุงูุกู | ||
|- | |- | ||
|imtaย masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | |imtaย masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ูุชู ู
ูุณูุงูุกู | |ุนูู
ูุชู ู
ูุณูุงูุกู | ||
|- | |- | ||
|imฤซย masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | |imฤซย masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ููู ู
ูุณูุงูุกู | |ุนูู
ููู ู
ูุณูุงูุกู | ||
|- | |- | ||
|imtiย masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | |imtiย masฤ'an: evening greeting spoken to a man in Classical Arabic | ||
|ุนูู
ูุชู ู
ูุณูุงูุกู | |ุนูู
ูุชู ู
ูุณูุงูุกู | ||
|- | |- | ||
|tuแนฃbiแธฅ alฤ-khayrin: nighttime greeting spoken to a man | |tuแนฃbiแธฅ alฤ-khayrin: nighttime greeting spoken to a man | ||
|ุชูุตูุจูุญู ุนููููู ุฎูููุฑู | |ุชูุตูุจูุญู ุนููููู ุฎูููุฑู | ||
|- | |- | ||
|tuแนฃbiแธฅฤn alฤ-khayrin: nighttime greeting spoken to a woman | |tuแนฃbiแธฅฤn alฤ-khayrin: nighttime greeting spoken to a woman | ||
|ุชูุตูุจูุญููููู ุนููููู ุฎูููุฑู | |ุชูุตูุจูุญููููู ุนููููู ุฎูููุฑู | ||
|- | |- | ||
|laylatan hฤni'a: nighttime greeting | |laylatan hฤni'a: nighttime greeting | ||
|ููููุฉู ููุงูููุฆูุฉู | |ููููุฉู ููุงูููุฆูุฉู | ||
|- | |- | ||
|kaif alhal: how are you? | |kaif alhal: how are you? | ||
|ฺฉููููู ูฑููุญูุงูุ | |ฺฉููููู ูฑููุญูุงูุ | ||
|- | |- | ||
|alhamdulillah:ย reply to ฺฉููููู ูฑููุญูุงูย ย | |alhamdulillah:ย reply to ฺฉููููู ูฑููุญูุงูย ย | ||
|ุงููุญูู
ูุฏู ููููููู | |ุงููุญูู
ูุฏู ููููููู | ||
|- | |- | ||
|kaifa haluk: how are you? spoken to a man | |kaifa haluk: how are you? spoken to a man | ||
|ูููููู ุญูุงูููููุ | |ูููููู ุญูุงูููููุ | ||
|- | |- | ||
|kaifa haluki: how are you? spoken to a woman | |kaifa haluki: how are you? spoken to a woman | ||
|ูููููู ุญูุงูููููุ | |ูููููู ุญูุงูููููุ | ||
|- | |- | ||
|kaifa halkum: how are you? spoken to a group | |kaifa halkum: how are you? spoken to a group | ||
|ูููููู ุญูุงูููู
ุ | |ูููููู ุญูุงูููู
ุ | ||
|- | |- | ||
|ana bikhayrin: reply to ูููููู ุญูุงููููู andย ย ูููููู ุญูุงููููู | |ana bikhayrin: reply to ูููููู ุญูุงููููู andย ย ูููููู ุญูุงููููู | ||
|ุฃูููุงู ุจูุฎูููุฑู | |ุฃูููุงู ุจูุฎูููุฑู | ||
|- | |- | ||
|ana bikhayrin shukran: reply to ูููููู ุญูุงููููู andย ย ูููููู ุญูุงููููู | |ana bikhayrin shukran: reply to ูููููู ุญูุงููููู andย ย ูููููู ุญูุงููููู | ||
|ุฃูููุงู ุจูุฎูููุฑู ุ ุดูููุฑูุง | |ุฃูููุงู ุจูุฎูููุฑู ุ ุดูููุฑูุง | ||
|- | |- | ||
|shukran: thank you | |shukran: thank you | ||
|ุดูููุฑูุง | |ุดูููุฑูุง | ||
|- | |- | ||
|shukran jazilan: thank you very much | |shukran jazilan: thank you very much | ||
|ุดูููุฑูุง ุฌุฒููุง | |ุดูููุฑูุง ุฌุฒููุง | ||
|- | |- | ||
|ahlan wa sahlan: welcome greeting | |ahlan wa sahlan: welcome greeting | ||
|ุฃููููุงู ููุณููููุงู | |ุฃููููุงู ููุณููููุงู | ||
|- | |- | ||
|ahlan bek: reply to ุฃููููุงู ููุณููููุงู spoken to a man | |ahlan bek: reply to ุฃููููุงู ููุณููููุงู spoken to a man | ||
|ุฃููููุงู ุจููู | |ุฃููููุงู ุจููู | ||
|- | |- | ||
|ahlan beki: reply to ุฃููููุงู ููุณููููุงู spoken to a woman | |ahlan beki: reply to ุฃููููุงู ููุณููููุงู spoken to a woman | ||
|ุฃููููุงู ุจูู | |ุฃููููุงู ุจูู | ||
|- | |- | ||
ย | |||
|} | |} | ||
== | ==Sources== | ||
Polyglot Club thanks '''Jennifer Runner''' for her outstanding work in collecting some of the phrases for this Standard Arabic lesson. ๐ | |||
Her objective is, like the Polyglot Club, to promote intercultural communication and understanding and to raise awareness of linguistic diversity in the world. โจ | |||
* | ย | ||
*More information on her website: http://users.elite.net/runner/jennifers/ | |||
==Free Standard Arabic Lessons== | ==Free Standard Arabic Lessons== | ||
*'''[[Language/Standard-arabic/Grammar|Grammar Lessons]]''' | *'''[[Language/Standard-arabic/Grammar|Grammar Lessons]]''' | ||
*'''[[Language/Standard-arabic/Vocabulary|Vocabulary Lessons]]''' | *'''[[Language/Standard-arabic/Vocabulary|Vocabulary Lessons]]''' | ||
*'''[[Language/Standard-arabic/Pronunciation|Pronunciation Lessons]]''' | *'''[[Language/Standard-arabic/Pronunciation|Pronunciation Lessons]]''' | ||
*'''[[Language/Standard-arabic/Culture|Culture Lessons]]''' | *'''[[Language/Standard-arabic/Culture|Culture Lessons]]''' | ||
==Language Exchange== | ==Language Exchange== | ||
Line 342: | Line 234: | ||
[[Category:Jennifers]] | [[Category:Jennifers]] | ||