Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Pronunciation/Lebanese-Accent"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Hello, or in Arabic مرحبا or سلام علیکم I am MJ Mahdizadeh and as I have told you before, I want to share some examples of learning Lebanese accent of Arabic l...")
 
Line 1: Line 1:
Hello, or in Arabic مرحبا or سلام علیکم  
Hello, or in Arabic مرحبا or سلام علیکم 😀
 


I am MJ Mahdizadeh and as I have told you before, I want to share some examples of learning Lebanese accent of Arabic language with you, focusing on the difference between Standard (al Fos'ha) and Lebanese.
I am MJ Mahdizadeh and as I have told you before, I want to share some examples of learning Lebanese accent of Arabic language with you, focusing on the difference between Standard (al Fos'ha) and Lebanese.


look at the first example:
look at the first example:


هُوَ یُریدُ أن یَأکُلَ الفُطور  
* هُوَ یُریدُ أن یَأکُلَ الفُطور  
 


This is sentence means he wants to eat breakfast. It is expressed in Standard form of Arabic. Now look at the same phrase in Lebanese:
This sentence means "he wants to eat breakfast". It is expressed in Standard form of Arabic. Now look at the same phrase in Lebanese:


هُوي بَدّو یِأکُل الترویقة (الترویئا)
* هُوي بَدّو یِأکُل الترویقة (الترویئا)


You can see the differences here; from the form of "He" to using "Badd" instead of "Iradah" (to want in formal form) and "Tarvi'ah" instead of "Fotour".
You can see the differences here; from the form of "He" to using "Badd" instead of "Iradah" (to want in formal form) and "Tarvi'ah" instead of "Fotour".


There are other examples here for you to compare, so let's review them:
There are other examples here for you to compare, so let's review them:


أستطیع أن أعرض لک الکتاب---->>> فیني افرجلک الکتاب
* أستطیع أن أعرض لک الکتاب---->>> فیني افرجلک الکتاب


أحب أن أذهب إلی بیروت--->>> حابب روح علی (/ع) بیروت  
* أحب أن أذهب إلی بیروت--->>> حابب روح علی (/ع) بیروت  


هل یمکن أن تمحو هذه العبارة علی الصفحة؟--->>> ممکن تشیل هالعبارة عالصفحة؟
* هل یمکن أن تمحو هذه العبارة علی الصفحة؟--->>> ممکن تشیل هالعبارة عالصفحة؟


As you can see there are basic similarities along with basic differences.
As you can see there are basic similarities along with basic differences.

Revision as of 21:50, 3 September 2022

Hello, or in Arabic مرحبا or سلام علیکم 😀


I am MJ Mahdizadeh and as I have told you before, I want to share some examples of learning Lebanese accent of Arabic language with you, focusing on the difference between Standard (al Fos'ha) and Lebanese.


look at the first example:

  • هُوَ یُریدُ أن یَأکُلَ الفُطور


This sentence means "he wants to eat breakfast". It is expressed in Standard form of Arabic. Now look at the same phrase in Lebanese:

  • هُوي بَدّو یِأکُل الترویقة (الترویئا)

You can see the differences here; from the form of "He" to using "Badd" instead of "Iradah" (to want in formal form) and "Tarvi'ah" instead of "Fotour".


There are other examples here for you to compare, so let's review them:

  • أستطیع أن أعرض لک الکتاب---->>> فیني افرجلک الکتاب
  • أحب أن أذهب إلی بیروت--->>> حابب روح علی (/ع) بیروت
  • هل یمکن أن تمحو هذه العبارة علی الصفحة؟--->>> ممکن تشیل هالعبارة عالصفحة؟

As you can see there are basic similarities along with basic differences.