Editing Language/Standard-arabic/Pronunciation/Lebanese-Accent

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:


Hello, or in Arabic مرحبا or سلام علیکم 😀
Hello, or in Arabic مرحبا or سلام علیکم 😀


I am MJ Mahdizadeh and as I have told you before, I want to share some examples of learning Lebanese accent of Arabic language with you, focusing on the difference between Standard (al Fos'ha) and Lebanese.
I am MJ Mahdizadeh and as I have told you before, I want to share some examples of learning Lebanese accent of Arabic language with you, focusing on the difference between Standard (al Fos'ha) and Lebanese.


With this lesson behind you, consider expanding your knowledge with these additional resources: [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Letters|Letters]], [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Dhad-language-%D8%B6|Dhad language ض]] & [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Dhad-language-ض|Dhad language ض]].
__TOC__
__TOC__


Line 13: Line 13:


* هُوَ یُریدُ أن یَأکُلَ الفُطور  
* هُوَ یُریدُ أن یَأکُلَ الفُطور  


This sentence means "he wants to eat breakfast". It is expressed in Standard form of Arabic. Now look at the same phrase in Lebanese:
This sentence means "he wants to eat breakfast". It is expressed in Standard form of Arabic. Now look at the same phrase in Lebanese:


* هُوي بَدّو یِأکُل الترویقة (الترویئا)
* هُوي بَدّو یِأکُل الترویقة (الترویئا)


You can see the differences here; from the form of "He" to using "Badd" instead of "Iradah" (to want in formal form) and "Tarvi'ah" instead of "Fotour".
You can see the differences here; from the form of "He" to using "Badd" instead of "Iradah" (to want in formal form) and "Tarvi'ah" instead of "Fotour".


There are other examples here for you to compare, so let's review them:
There are other examples here for you to compare, so let's review them:
Line 27: Line 31:


* هل یمکن أن تمحو هذه العبارة علی الصفحة؟ ⬅️ ممکن تشیل هالعبارة عالصفحة؟
* هل یمکن أن تمحو هذه العبارة علی الصفحة؟ ⬅️ ممکن تشیل هالعبارة عالصفحة؟


As you can see there are basic similarities along with basic differences.
As you can see there are basic similarities along with basic differences.
Line 38: Line 44:
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=ZW84-JEUQeg</youtube>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=ZW84-JEUQeg</youtube>


==Other Lessons==
==Related Lessons==
* [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Letters|Letters]]
* [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Letters|Letters]]
* [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Alphabet-and-Pronunciation|Alphabet and Pronunciation]]
* [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Alphabet-and-Pronunciation|Alphabet and Pronunciation]]
* [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Dhad-language-ض|Dhad language ض]]
* [[Language/Standard-arabic/Pronunciation/Dhad-language-ض|Dhad language ض]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)