Editing Language/South-levantine-arabic/Vocabulary/Useful-phrases
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | |||
{| class="wikitable" | |||
!English | !English | ||
!Arabic | !Arabic | ||
Line 52: | Line 46: | ||
|Come in/welcome/please have a seat | |Come in/welcome/please have a seat | ||
|تفضّل | |تفضّل | ||
| | |tafaDDal | ||
tafaDDali | |||
|- | |- | ||
|How are you? | |How are you? | ||
Line 60: | Line 53: | ||
|كيف حالك؟ | |كيف حالك؟ | ||
كيفك؟ | كيفك؟ | ||
| | |kiif Haalak? | ||
kiif Haalik? | |||
kiifak? | |||
kiifik? | |||
|- | |- | ||
|What’s news? | |What’s news? | ||
Line 76: | Line 70: | ||
كويس | كويس | ||
الحمد لله | الحمد لله | ||
| | |mniH (very Levantine) | ||
kwayyis (colloquial Arabic) | |||
al-Hamdu li-llah (formal) | |||
|- | |- | ||
|Fine | |Fine | ||
Line 148: | Line 142: | ||
|عفواً | |عفواً | ||
العفو | العفو | ||
| | |3afwan | ||
al-3afu (alternative) | |||
|- | |- | ||
|You’re welcome (slang) | |You’re welcome (slang) | ||
Line 186: | Line 179: | ||
|I miss you | |I miss you | ||
|اشتقتلك | |اشتقتلك | ||
| | |shta2tilak | ||
shta2tilik | |||
|- | |- | ||
|I love you | |I love you | ||
|بحبك | |بحبك | ||
| | |bHibbak | ||
bHibbik | |||
|- | |- | ||
|Stop! Enough! (depends on tone) | |Stop! Enough! (depends on tone) | ||
Line 248: | Line 239: | ||
|inshallah | |inshallah | ||
|} | |} | ||