Editing Language/Shona/Vocabulary/Telling-Time
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 165: | Line 165: | ||
* 12:45pm would be translated as "chipandi kusvika nhambo regumimbiri remasikati (12:45msk)" (trans. a quarter to arrive to the 12th hour in the afternoon) | * 12:45pm would be translated as "chipandi kusvika nhambo regumimbiri remasikati (12:45msk)" (trans. a quarter to arrive to the 12th hour in the afternoon) | ||
The term quarter-past in Shona can translated two ways as well '''chipanda-kupfuura | The term quarter-past in Shona can translated two ways as well '''chipanda-kupfuura''' or '''rwina-kupfuura''', similarly, an English borrowed term can be use '''kwota'''-kupfuura. | ||
* 9:15am would be translated as "chipandi kupfuura nhambo repfumbamwe kumakuseni (9:15ksn)" (trans. a quarter passing the 9th hour of the morning) | * 9:15am would be translated as "chipandi kupfuura nhambo repfumbamwe kumakuseni (9:15ksn)" (trans. a quarter passing the 9th hour of the morning) |