Difference between revisions of "Language/Serbian/Vocabulary/Restaurant"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Serbian vocabulary:
[[File:Serbian vocabulary- Restaurant .png|thumb]]


List of useful '''words''' and phrases to use in '''restaurants:'''
Hi Serbian learners,
 
Here is a list of useful '''words''' and phrases to use in '''restaurants.'''
 
Good learning!


==Words==
==Words==


{| align="center" cellspacing="1" cellpadding="1" style="background: #f8f9fa; border: none; padding: 5px; font-size: 95%; width: 88%; padding-left:21%;"
 
|
{| class="wikitable sortable" border="2" cellspacing="5" cellpadding="5" style="border:5px outset #ff7f50; border-radius: 9px; padding: 15px;"
{| class="sortable" border="2" style="border:5px outset #ff7f50; border-radius: 9px; font: normal 13px/150% Times New Roman, Times, serif;"
|-
|-
| colspan="3" |<span style="background:#ff7f50;color:#fff; font-size:19px"> Words</span>
! '''Latin''' !! '''Cyrillic'''!! English
|- valign="top"
|-
|'''meni''' || '''мени'''  ||manu
|'''meni''' || '''мени'''  ||menu
|-
|-
| '''hrana'''||'''храна'''  || food
| '''hrana'''||'''храна'''  || food
Line 43: Line 46:
| '''konobarica '''||'''конобарица''' || waitress
| '''konobarica '''||'''конобарица''' || waitress
|-
|-
| '''glavni kuvar '''||'''  главни кувар''' || cheef
| '''glavni kuvar '''||'''  главни кувар''' || chef
|-
|-
| '''perač sudova  '''||''' перач судова''' ||dishwasher
| '''perač sudova  '''||''' перач судова''' ||dishwasher
Line 53: Line 56:
| '''desert '''||'''  десерт''' || dessert
| '''desert '''||'''  десерт''' || dessert
|-
|-
| '''predjelo '''||'''предјело''' ||starter
| '''predjelo'''||'''предјело''' ||starter
|-
|'''hladna'''
|'''хладна'''
|cold
|-
|'''topla'''
|'''топла'''
|warm
|-
|'''supe'''
|'''супе'''
|soups
|-
|'''čorbe'''
|'''чорбе'''
|broths
|-
|'''sa roštilja'''
|'''са роштиља'''
|grilled
|-
|'''pečenja'''
|'''печења'''
|roasted
|-
|'''teleći'''
|'''телећи'''
|veal
|-
|'''pileća'''
|'''пилеће'''
|chicken
|-
|'''rebra'''
|'''ребра'''
|ribs
|-
|'''junetina'''
|'''јунетина'''
|beef
|-
|'''svinjetina'''
|'''свињетина'''
|pork
|-
|'''jagnjetina'''
|'''јагњетина'''
|lamb
|-
|'''šnicla'''
|'''шницла'''
|schnitzel
|-
|'''riba'''
|'''риба'''
|fish
|-
|'''pljeskavica'''
|'''пљескавица'''
|spiced, minced beef patty
|-
|'''ćevapi'''
|'''ћевапи'''
|mince sausages
|-
|'''kobasice'''
|'''кобасице'''
|smoked, pork sausages
|-
|'''sir'''
|'''сир'''
|cheese
|-
|'''kajmak'''
|'''кајмак'''
|Serbian cream cheese
|-
|'''pečenje paprike'''
|'''печење паприке'''
|roasted peppers with garlic and oil
|-
|'''pršuta'''
|'''пршута'''
|cured, smoked meat
|-
|'''ajvar'''
|'''ајвар'''
|red paper and aubergine tapinade
|-
|'''kupus salata'''
|'''купус салата'''
|shredded cabbage with vinegar and oil
|-
|'''paradajz'''
|'''парадајз'''
|tomato
|-
|'''punjene paprike'''
|'''пуљене паприке'''
|cooked red peppers stuffed with mince and rice
|-
|'''mućkalica'''
|'''мућкавица'''
|stew with roast peppers and pork
|-
|'''raznjiči'''
|'''разљићи'''
|meat on a skewer
|-
|-
| '''kafa '''||''' кафа''' || coffee
| '''kafa '''||''' кафа''' || coffee
Line 62: Line 173:
|-
|-
| '''napojnica '''||''' напојница'''  || tip
| '''napojnica '''||''' напојница'''  || tip
|-
|sladoled
|'''сладолед'''
|ice cream
|-
|tufahija
|'''туфахија'''
|baked apple stuffed with nuts
|-
|palačinke
|'''палачинке'''
|pancakes
|-
|-
| '''torta'''||'''торта''' ||cake
| '''torta'''||'''торта''' ||cake
Line 107: Line 230:
|honey brandy
|honey brandy
|}
|}
|}
 


==Phrases==
==Phrases==
Line 113: Line 236:
''These phrases can help you if you go at a restaurant'' :
''These phrases can help you if you go at a restaurant'' :


<blockquote style="border-left:4px ridge #ff7f50;background:#eaecf0;font: normal 100% Times New Roman, Times, serif;text-align: justify; text-justify: inter-word">
<blockquote style="border-left:2px ridge #ff7f50;background:#eaecf0;text-align: justify; text-justify: inter-word">


*'''Ovaj restoran služi dobru hranu''' – This restaurant serves good food.  
*'''Ovaj restoran služi dobru hranu''' – This restaurant serves good food.  
Line 142: Line 265:




- '''Daj mi pivo molim vas''' - Give me a beer please.  
*'''Daj mi pivo molim vas''' - Give me a beer please.  
 
 
*'''Voleo / volela bih pivo''' - I would like a beer.
*'''Voleo / volela bih pivo''' - I would like a beer.


Line 318: Line 443:


*'''Hvala, bilo je izvrsno.''' - Thanks, that was delicious.
*'''Hvala, bilo je izvrsno.''' - Thanks, that was delicious.
</blockquote>
</blockquote>

Revision as of 18:36, 9 April 2020

Serbian vocabulary- Restaurant .png

Hi Serbian learners,

Here is a list of useful words and phrases to use in restaurants.

Good learning!

Words

Latin Cyrillic English
meni мени menu
hrana храна food
piće пиће drinks
tanjiri тањири plates
čaše чаше glasses
nož нож knife
viljuška виљушка fork
kašika кашика spoon
sto сто table
stolice столице chairs
so со salt
biber бибер pepper
usluga услуга service
atmosfera атмосфера atmosphere
konobar конобар waiter
konobarica конобарица waitress
glavni kuvar главни кувар chef
perač sudova перач судова dishwasher
glavno jelo главно јело main course
aperitiv аперитив aperitive
desert десерт dessert
predjelo предјело starter
hladna хладна cold
topla топла warm
supe супе soups
čorbe чорбе broths
sa roštilja са роштиља grilled
pečenja печења roasted
teleći телећи veal
pileća пилеће chicken
rebra ребра ribs
junetina јунетина beef
svinjetina свињетина pork
jagnjetina јагњетина lamb
šnicla шницла schnitzel
riba риба fish
pljeskavica пљескавица spiced, minced beef patty
ćevapi ћевапи mince sausages
kobasice кобасице smoked, pork sausages
sir сир cheese
kajmak кајмак Serbian cream cheese
pečenje paprike печење паприке roasted peppers with garlic and oil
pršuta пршута cured, smoked meat
ajvar ајвар red paper and aubergine tapinade
kupus salata купус салата shredded cabbage with vinegar and oil
paradajz парадајз tomato
punjene paprike пуљене паприке cooked red peppers stuffed with mince and rice
mućkalica мућкавица stew with roast peppers and pork
raznjiči разљићи meat on a skewer
kafa кафа coffee
čaj чај tea
račun рачун bill
napojnica напојница tip
sladoled сладолед ice cream
tufahija туфахија baked apple stuffed with nuts
palačinke палачинке pancakes
torta торта cake
kolači колачи cookies
sendvič сендвич sandwich
vod вода water
salata салата salad
meso месо meat
pivo / piva пиво - пива beer - beers
tečeno pivo точено пиво draught beer / beer on tap
rakija ракија brandy
rakija od šljiva ракија од шљива plum brandy
rakija od dunja ракија од дуња quince brandy
Lozovača лозовача grappa
Kruška - viljamovka крушка / виљамовка pear brandy
Medovača медовача honey brandy


Phrases

These phrases can help you if you go at a restaurant :

  • Ovaj restoran služi dobru hranu – This restaurant serves good food.


  • Da li je ovaj sto slobodan? - Is this table taken?


  • Da li imate neki slobodan sto? - Do you have any free tables?


  • Treba mi sto za dvoje – I need a table for two.


  • Molim Vas hteo / htela bih jelovnik. - I would like the menu please.


  • Šta mi možete preporučiti ? - What would you recommend?


  • Šta je danas na meniju? - What's the daily special?


  • Da li ste spremni da naručite? - Are you ready to order?


  • Mogu li vam doneti nešto za piće? - Can I get you any drinks?


  • Daj mi pivo molim vas - Give me a beer please.


  • Voleo / volela bih pivo - I would like a beer.


  • Molim Vas, mogu li videti vinsku kartu? - Could I see the wine list, please?


  • Da li želite da probate vino? - Would you like to taste the wine?


  • Možemo li dobiti još jednu flašu vina? - Could we have another bottle of wine?


  • Da li biste želeli kafu ili desert? - Would you like any coffee or dessert?


  • Hteo /htela bih kafu s mlekom – I would like a coffee with milk.


  • Hteo / htela bih čaj sa limunom – I would like a tea with lemon.


  • Imate li pepeljaru? – Do you have an ashtray.


  • Sok od pomorandže, molim – An orange juice, please.


  • Limunadu, molim – A lemonade please.


  • Ja bih rado čašu crnog vina – I would like a glass of red wine.


  • Želeo / želela bih flašu šampanjca – I would like a bottle of champagne.


  • Voliš li govedinu ? - Do you like beef?


  • Voliš li svinjetinu ? - Do you like pork?


  • Ne jedem svinjetinu - I don't eat pork.


  • Ja sam vegetarijanac - I'm a vegetarian.


  • Hteo / htela bih nešto bez mesa. - I'd like something without meat.


  • Ovo nije ono što smo poručili. - This isn't what we ordered.


  • Želite li to sa pirinčem / testeninom / krompirom - Would you like that with rice / pasta / potatoes


  • To mi nije ukusno – That doesn't taste good.


  • Jelo je hladno – The food is cold.


  • Ovo je preslano - This is too salty.


  • To ja nisam naručio / naručila – I didn't order this


  • Hteo / htela bih predjelo – I would like a starter


  • Hteo / htela bih salatu – I would like a salad


  • Hteo / htela bih supu – I would like a soup


  • Hteo / htela bih desert – I would like a dessert


  • Hteo / htela bih sir – I would like some cheese


  • Hteli bismo da doručkujemo – We would like to have breakfast


  • Hteli bismo da ručamo - We would like to have lunch


  • Hteli bismo da večeramo – We would like to have dinner


  • Šta želite za doručak? - What would you like for breakfast?


  • Kroasane sa džemom –Croissants with jam.


  • Tost sa šunkom i sirom – Toast with ham and chesse.


  • Šta želite za ručak ? - What would you like for lunch?


  • Želimo pomfrit s kečapom – We would like French fries with ketchup


  • Želimo tri kobasice sa senfom – We would like three sausages with mustard


  • Za predjelo ću supu, a za glavno jelo šniclu. - For my starter I'll have the soup, and for my main course the steak


  • Na dijeti sam - I'm on a diet.


  • Još jednu čašu vode, molim – Another glass of water, please.


  • Kakvo povrće imate? - What vegetables do yo have?


  • Imate li pasulj? - Do you have beans?


  • Imate li kiseli kupus? - Do you have sauerkraut?


  • Imate li brokoli? - Do you have broccoli?


  • Imate li grašak? - Do you have peas?


  • Da li imate papriku? - Do you have peppers?


  • Ja ne jedem luk – I don't eat onions


  • Bez luka, molim – Without onions, please.


  • Koje pečurke imate? – What kind of mushrooms do you have?


  • Ne volim masline. - I don't like olives


  • Prijatno! - Enjoy your meal!


  • Hteo / htela bih da platim. - I would like to pay.


  • Možemo li dobiti račun? – Could we have the bill, please?


  • Mogu li platiti kreditnom karticom? - Can I pay by credit card?


  • Da li primate kreditne kartice? - Do you take credit cards?


  • Možemo li da platimo odvojeno? - Can we pay separately?


  • Hajde da podelimo račun. - Let's share the bill.


  • Da li je sve bilo u redu? - Was everything alright?


  • Hvala, bilo je izvrsno. - Thanks, that was delicious.