Difference between revisions of "Language/Serbian/Vocabulary/Body-Parts"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:Делови тела.jpg|thumb|none]]
[[File:Делови тела.jpg|thumb|none]]


'''Parts of the body - Delovi tela / Делови тела'''
<div style="font-size:300%;">Parts of the body - Delovi tela / Делови тела</div>
 
==Words==
==Words==



Revision as of 18:30, 19 May 2019

Делови тела.jpg
Parts of the body - Delovi tela / Делови тела

Words

Here is how to say the parts of the body in Serbian:

  • ruka / ruke - arm / arms
  • leđa - back
  • uvo / uši - ear/ ears
  • oko / oči - eye / eyes
  • lice - face
  • stopalo / stopala - foot / feet
  • prst / prsti - finger / fingers
  • kosa - hair
  • glava - head
  • kolena - knees
  • noga / noge - leg /legs
  • usta - mouth
  • vrat - neck
  • nos - nose
  • nozdrva - nostril
  • rame / ramena - shoulder /shoulders
  • nadlaktica - upper arm
  • podlaktica - forearm
  • koža - skin
  • stomak - stomach
  • zub / zubi - tooth / teeth
  • palac - thumb
  • nožni prsti - toes
  • jezik - tongue
  • grudi - chest
  • lakat - elbow
  • članak - ankle
  • trepavica - eyelash
  • obrva - eyebrow
  • zadnjica - buttocks
  • šaka - hand
  • usne - lips
  • obraz - cheek
  • čelo - forehead
  • ručni zglob - wrist
  • kuk - hip
  • brada - chin
  • butina - thigh
  • pazuh - underarm
  • pluća - lungs
  • abdomen - abdomen
  • rebra - ribs
  • kosti - bones
  • bubreg - kidney
  • mozak - brain
  • srce - heart
  • vene - veins
  • grlo - throat
  • jetra - liver
  • nokti - nails

Examples

Here are some common phrases and expressions based on the body:

Dočekala sam majku raširenih ruku - I greeted my mother with open arms.

Njeni prijatelji je uvek ogovaraju iza leđa - Her friends always talk behind her back

Neki ljudi misle da su reklame ispiranje mozga. - Some people think that advertising is a form of brainwashing

Oni su ti isprali mozak - They've brainwashed you.

Toma je poljubio Anu u obraz - Tom gave Ann a kiss on the cheek

Držaću sirom otvorene oči prilikom kupovine – I will keep my eyes open when i go shopping.

Molim te drži mi palčeve – Please cross your fingers for me.

Ne upiri prstom u mene - Don't point your finger at me.

Imam posao, pa sada mogu da stanem na svoje noge – I have a job, so I can now stand on my own feet.

Od mraka mi se diže kosa na glavi. - The dark makes my hair stand on end.

Da li ti gore uši? Neko te ogovara. – Are your ears burning? Someone is gossiping you.

Imaš dugačak jezik, mnogo pričaš.- You have a long tongue, you speak a lot.

Ti možeš sve ako uključiš mozak. - You can do anything, if you put your mind to it.

Pretvorio/ pretvorila sam se u uvo - I'm all ears.

S neba pa u rebra - From sky to ribs

Videos